プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
mine1 /min ミヌ/
[女]
➊ 顔色.
avoir bonne mine|顔色がよい
avoir mauvaise mine|顔色が悪い.
➋ 顔つき,表情.
avoir une mine réjouie|うれしそうな顔をする
une mine boudeuse|ふくれっ面.
➌ 外見,見た目;見せかけ.
juger des gens sur la mine|見かけで人を判断する.
➍ ⸨複数で⸩ 表情;素振り;身振り,しぐさ.
mines affectées|気取った素振り.
⸨話⸩ (紙粘土のような)ひどく青白い顔色をしている.
…に対して愛想よく[無愛想に]振る舞う.
気取る.
がっかりした顔をする;いまいましげな顔をする.
…に冷たく当たる.
膨れっ面をする.
…するふりをする.
Il n'a même pas fait mine de résister.|彼は逆らう素振りさえ見せなかった.
⸨話⸩ そ知らぬ顔で;それとなく.
見栄えがよくない.
Le restaurant ne payait pas de mine.|そのレストランは見た目はさえなかった.
mine2 /min ミヌ/
[女]
➊ 鉱山;炭鉱;坑道.
mine d'or|金鉱,金山
travailler à la mine|鉱山[炭鉱]で働く.
➋ 〈une mine (de+無冠詞名詞)〉(…の)宝庫.
une mine inépuisable de documents|汲(く)めども尽きぬ資料の宝庫.
➌ (鉛筆の)芯(しん).
➍ ⸨les Mines⸩ (建設省の)鉱山局;パリ国立高等鉱業学校(=Ecole nationale supérieure des Mines).
ingénieur des Mines|鉱業学校卒の技師.
➎ 地雷,機雷.
champ de mines|地雷原
mine antipersonnel|対人地雷.
➏ 発破(坑).
coup de mine|発破,爆破.