プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
moitié /mwatje モワティエ/
[女]
➊ 半分.
partager qc en deux moitiés|…を2等分する
une bonne [grosse] moitié|半分強
plus de la moitié de qc|…の半分以上
dans la première [seconde] moitié du XIXe [dix-neuvième] siècle|19世紀前半[後半]に.
➋ 〈la moitié de qn/qc〉かなりの…;相当な数[量]の….
Elle est sortie la moitié du temps.|彼女はほとんど外出していた
La moitié des habitants ⌈a été sauvée [ont été sauvés].|住民の大半が救出された.
➌ 真ん中,半ば.
Il est parvenu à la moitié de son existence.|彼は人生半ばに達した.
➍ ⸨話⸩ ⸨所有形容詞とともに⸩ 妻.
半ば,半分;ほとんど.
verre à moitié vide|ほとんど空のグラス
Il ne fait rien à moitié.|彼は何事も中途半端にしない.
途中で.
半値で.
⸨話⸩ あれは切れ者だ.
半分だけ.
réduire qc de moitié|…を半分減らす.
(…と)利害折半で加わる[協力し合う].
…の責任の一半を負う;半分を占める.
Tu es pour moitié dans cet accident.|この事故の責任は半分君にある.
半分…半分….
Ce pain est moitié seigle, moitié froment.|このパンはライ麦と小麦半々である.
«Ça a marché? ―Moitié-moitié.»|「うまくいったかい」「まあまあだ」
Partageons les bénéfices moitié-moitié.|利益は山分けにしよう.
半分に.
diviser [partager] qc par moitié|…を半分に分ける.