monter

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

monter /mɔ̃te モンテ/

直説法現在je montenous montons
tu montesvous montez
il monteils montent
複合過去je suis monté(e)
半過去je montais
単純未来je monterai単純過去je montai

[自動]

1 ⸨助動詞は être⸩ 上に行く

上がる,登る,上昇する.

monter au premier étage|2階に上がる

monter sur [à] un arbre|木に登る

monter sur une échelle|はしごに登る

monter à la corde|ロープによじ登る

Le soleil monte au-dessus de l'horizon.|太陽が地平線上に昇る

L'avion est monté à sept mille mètres.|飛行機は7000メートルまで上昇した

La rue monte vers l'église.|道は教会に向かって上り坂である.

monter不定詞|…するために上がる.

monter au grenier chercher de vieux journaux|屋根裏部屋に古新聞を取りに行く.

➋ (乗り物に)乗る

monter à bicyclette|自転車に乗る

monter en voiture|車に乗る

monter dans un train|列車に乗る

monter dans un avion|飛行機に乗る

monter dans un taxi|タクシーに乗る

monter sur un bateau|船に乗る.

一般に,またがって乗るものには à,中へ入るものには en,dans,無蓋(むがい)のものには sur を使う.

➌ ⸨話⸩ (都会に)上る;(地図の)上の方に行く,北上する.

monter de Marseille à Paris|マルセイユからパリに上る.

➍ 〔人が〕高い地位に昇る

monter en grade|昇進する

une vedette qui monte|人気上昇中のスター.

立ち上る,沸き上がる,込み上げる.

Les bruits montent de la rue.|通りから騒音が上ってくる

Les larmes lui montaient aux yeux.|涙が彼(女)の目にあふれてきた

Le vin m'est monté à la tête.|ワインで頭がぼうっとなった.

2 ⸨助動詞は一般に avoir,完了した状態を表わす場合は être を使うこともある⸩ 〔物が〕(その位置,程度において)高くなる,高まる

➊ (空間的に)高くなる,上昇する.

La mer monte.|潮位が上がる,上げ潮である

Le lait monte.|(沸騰して)ミルクが吹きこぼれる

Dans la banlieue, de nouveaux immeubles montent chaque jour.|郊外では,毎日新しい建物が建っている.

➋ 〔値段,数値が〕上がる,高くなる.

Les prix ne cessent de monter.|物価は上がるばかりだ

Sa température a encore monté.|彼(女)の熱はまた上がった

La moyenne d'âge de la population japonaise a monté considérablement.|日本人の平均寿命は大幅に伸びた.

monter à+数量表現|〔金額などが〕…に上る,達する.

Les frais ont monté à plus d'un million d'euros.|費用は100万ユーロ以上に達した.

➌ 〔音が〕高くなる.

Le ton monte.|声の調子が上がる;口論になる.

monter

[他動]

1の上に上るを上に上げる

➊ …を登る,上がる

monter un escalier|階段を上る

monter une côte|坂道を上がる

monter la rue|通りを上って行く.

➋ (高い所に)…を上げる

monter une malle au grenier|トランクを屋根裏部屋に運び上げる

monter la store|ブラインドを巻き上げる.

➌ 〔程度,価格など〕を高くする.

Cet hôtel a monté ses prix.|あのホテルは料金を上げた

monter la gamme|音階を上げる.

➍ …を怒らせる;興奮させる.

monter la tête à qn|…を逆上させる.

➎ 〔馬など〕に乗る.

monter un cheval|馬に乗る.

➏ 〖料理〗 〔卵白など〕を泡立てる,かき混ぜる,クリーム状にする.

2を使用可能な状態にする

➊ …を組み立てる,継ぎ合わせる.

monter une machine|機械を組み立てる

monter une tente|テントを張る

monter un film|(映画の)フィルムを編集する

monter un diamant sur une bague|ダイヤを指輪にはめ込む.

➋ …を組織する,企てる

monter une entreprise|会社を設立する

monter une campagne de presse|プレスキャンペーンを張る

monter un coup|悪事をたくらむ.

➌ …の(必要品)をそろえる,備え付ける.

monter son ménage|所帯道具を整える.

➍ 〔芝居〕を舞台にかける,上演する.

monter une pièce de théâtre|芝居を上演する.

se monter

[代動]

➊ 〈se monter à+数量表現〉…に達する,上る.

Les frais se sont montés à mille euros.|費用は1000ユーロにも上った.

➋ 〈se monter (en qc)〉自分のために(必要品を)そろえる.

se monter en matériel photographique|写真機材をそろえる.

➌ 怒る,慣慨する.

Ils se sont montés contre leur chef.|彼らは上司に腹を立てた.

➍ 上れる,乗れる.

un escalier qui se monte facilement|上りやすい階段.

se monter la tête

頭に血が上る,興奮する.se は間接目的.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

monter

[自]

❶ ((助動詞 être))上がる,登る,昇る;乗る;沸き上がる,込み上げる;(都会)に上る;北上する.

Il est monté au premier étage.|彼は2階に上った

~ en grade|昇進する

Le vin m'est monté à la tête.|ワインで頭がぼうっとなった.

❷ ((助動詞はときに être))高くなる;(値段,数値が)上がる;((à))(…に)上(のぼ)る,達する.

Sa température a encore monté.|彼(女)の熱はまた上がった

Les frais ont monté à plus d'un million d'euros.|費用は100万ユーロに達した.

Le ton monte.

声が上ずる;口論になる.

━[他]

❶ 登る,上がる;乗る.

❷ 上げる,高くする;怒らせる,興奮させる;〚料〛泡立てる,かき混ぜる.

❸ 組み立てる,継ぎ合わせる;組織する,企てる;(…に)必要なものをそろえる;(映画を)編集する,(芝居を)上演する.

~ une entreprise|会社を設立する

~ une campagne de presse|プレスキャンペーンを張る

~ un coup|悪事をたくらむ

~ son ménage|所帯道具をそろえる.

━se ~

❶ ((à))(…に)達する,上(のぼ)る.

❷ ((en))自分のために(…を)そろえる.

❸ 怒る,憤慨する.

❹ 上れる,乗れる.

sela tête

興奮する.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android