プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
mouvement /muvmɑ̃ ムヴマン/
[男]
➊ (物体の)運動,動き.
mouvement ascendant|上昇運動
le mouvement des astres|天体の運行.
➋ (体の)動き,動作;運動.
approuver d'un mouvement de tête|承諾のしるしにうなずく
faire un faux mouvement|慣れない[無理な]動作をする
aimer le mouvement|(転居,旅行など)動き回るのが好きである
prendre [se donner] du mouvement|運動をする,体を動かす.
➌ 移動;往来,活気.
guerre de mouvement|機動戦
mouvement ⌈de caisse [de fonds]|金銭の出納
mouvement du personnel|人事異動
une rue pleine de mouvement|人通り[車の往来]の多い道.
➍ (社会的,芸術的)運動;運動組織.
mouvement syndical|組合運動
Il appartient à un mouvement politique.|彼はある政治運動[団体]に加わっている.
➎ (感情の)動き;反応.
Son premier mouvement a été de se fâcher.|彼(女)の最初の反応は怒りだった
agir de son propre mouvement|自主的に行動する
Son discours a suscité des mouvements divers.|彼(女)の演説はさまざまな反応を呼び起こした.
un mouvement de+無冠詞名詞|(感情)がこみ上げること.
mouvement de colère|突き上げる怒り
avoir un mouvement de joie|湧(わ)きあがる喜びを感じる.
➏ 変動,変化,展開.
le mouvement des prix du sucre|砂糖の値動き
Il y a eu un mouvement de baisse sur le dollar.|ドルに下げの動きがあった
mouvement de la population|人口動態.
➐ 起伏,曲線.
mouvement de terrain|土地の起伏.
➑ (文学,芸術作品における)動き,勢い,リズム.
Ce récit a du mouvement.|この物語は躍動感がある.
➒ 〖音楽〗
➓ 時計のムーブメント.
mettre qc en mouvement|…を作動させる,移動させる.
Toute la maison est en mouvement.|家中がてんやわんやの騒ぎだ.
⸨話⸩ 流行に詳しい,時流に乗っている.
広い心,親切心.注相手を自分に都合のよい行動にしむける際に用いられる.
Allez, un bon mouvement, venez avec nous.|ねえ,お願いだから私たちと一緒に来てください.