プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
naître /nεtr ネトル/
過去分詞 | né | 現在分詞 | naissant |
直説法現在 | je nais | nous naissons | |
tu nais | vous naissez | ||
il naît | ils naissent | ||
複合過去 | je suis né(e) | 半過去 | je naissais |
単純未来 | je naîtrai | 単純過去 | je naquis |
➊ 〔人,動物が〕生まれる.
Je suis né à Paris en 1983 [mil neuf cent quatre-vingt-trois].|私は1983年にパリで生まれた
naître à terme|予定どおりに生まれる
naître avant terme|月足らずで生まれる
Il est né d'un père français et d'une mère anglaise.|彼はフランス人の父親とイギリス人の母親の間に生まれた
⸨非人称構文で⸩ Il est né le divin enfant.|「神の子が生まれた」(クリスマスの歌).
➋ 〈naître+属詞〉…に生まれつく.
être né aveugle|生まれつき目が見えない
Il est né musicien.|彼は天成の音楽家だ.
➌ 生じる,起こる,現れる.
Un sourire naît sur son visage.|彼(女)の顔に笑みが浮かぶ
faire naître qc|…を生じさせる,引き起こす.
naître de qc|…から生じる,に由来する.
La haine est née de ces querelles.|その争いが元で憎しみが生まれた.
➍ ⸨文章⸩ 〈naître à qc〉…に目覚める,目を開く;関心を向ける.
naître à l'amour|恋に目覚める.
➎ 〔植物が〕発芽する;開花する.
…が生まれた[デビューした]ときから知っている.
幸運の星の下に生まれる.
…のために生まれてきたようなものだ.
Elle est née pour chanter.|彼女は歌うために生まれてきたようなものだ.
だてに年は取っていない,そんなに甘くない.