プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
nature /natyːr ナテュール/
[女]
➊ 自然,自然界.
protection de la nature|自然保護
spectacle de la nature|自然の織りなす景観
forces de la nature|自然の猛威
aimer la nature|自然を愛する
admirer la nature|自然を見て楽しむ
vivre en pleine nature|大自然に生きる,田園生活をする.
➋ 本質,特性;種類.
la nature humaine|人間性
la nature d'une maladie|ある病気の特質
C'est un phénomène de nature sociale.|これは社会的性格を持った現象だ.
de cette [même, toute] nature|この[同じ,あらゆる]種類の.
les difficultés de toute nature|ありとあらゆる困難
d'une toute autre nature|全く別の種類の.
➌ 気質,体質;(…な)気質[体質]の人.
Ce n'est pas dans sa nature.|それは彼(女)の性分に合わないことだ
être d'une nature douce|優しい性格である
une petite nature|ひ弱な人間
une heureuse nature|楽天的な質(たち)(の人)
C'est une nature.|彼(女)は個性の強い人だ.
➍ (肉親に対する)自然の情;(性的な)本能.
les liens de la nature|血縁
céder à la nature|肉欲に身をゆだねる.
➎ 〖美術〗 実物,モデル.
peindre d'après nature|写生する
la nature morte|静物(画)
grandeur nature|実物大の.
自然の摂理に反した.
disparaître dans la nature|どこかへ姿を消す.
生まれつき.
Il est travailleur de [par] nature.|彼は生来の働き者だ.
…しうる性質の,できる.
Ce n'est pas une politique de nature à maîtriser l'inflation.|それはインフレを抑制できるような政策ではない.
本質的に;本来,そもそも.
現物で(⇔en espèce).
payer en nature|現物で支払う.
非常な力持ちだ.
…は当然のことである.
⸨話⸩ 自然が癒してくれる,自然に治りますよ.
⸨諺⸩ 習慣は第2の天性である.
性格,気性
nature 生まれつき備わったものとしての性格,本性.
caractère 最も普通に「性格」の意味で用いられる.
tempérament 行動,行為との関連で(その原因として)考えられた性格,気性.
personnalité ある個人の性格や考え方,行動様式などを総体として考えた場合のその人らしさ,人格.
━[形] ⸨不変⸩
➊ 〔食べ物が〕何も混ぜない,生(き)のままの.
café nature|ブラックコーヒー
omelette nature|プレーンオムレツ.
➋ ⸨話⸩ 自然な,飾り気のない.
une réponse nature|素直な返事
Elle est nature.|彼女は気取らない.