ne

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

ne /n(ə) ヌ/

[副] (母音または無音の h の前で n'となる)

ne+動詞+pas〉…ない.

ne+動詞+que ...〉…しか…ない.

ne+動詞+plus〉もはや…ない.

ne+動詞+jamais〉決して…ない.

ne+動詞+personne〉だれも…ない.

ne+動詞+rien〉何も…ない.

ne だけで否定を表わして⸩ …ない.

⸨従属節中で虚辞として⸩

1他の語と併用して

➊ ⸨pas, plus, jamais などの副詞とともに⸩ …ない

Il ne part pas.|彼は出発しない

N'y allez pas.|そこへ行くな

Vous ne partirez pas demain.|明日出発しないでください

Il est mécontent de ne pas pouvoir y aller.|彼はそこに行けないのが不満だ

Il n'est plus malade.|彼はもう病気ではない

Il ne m'a jamais parlé de ça.|彼はそのことを私に一度も話したことがない.

➋ ⸨rien, personne, aucun, nul などとともに⸩ (どんな…も)…ない

Il n'a rien dit.|彼は何も言わなかった

Rien n'est encore fini.|まだ何も終わっていない

Il ne veut voir personne.|彼はだれにも会いたがらない

Je n'ai aucune nouvelle de lui.|私には彼からなんの知らせもない.

➌ ⸨接続詞 ni とともに⸩ 〈ne ... ni A ni B〉 AもBも…ない.

Je ne suis ni riche ni pauvre.|私は金持ちでも貧乏でもない.

➍ ⸨que とともに主動詞を制限して⸩ 〈ne ... que ...〉…しか…ない;…だけ…である(⇒QUE〈1〉).

Elle n'a que vingt ans.|彼女はまだ20歳だ

Je ne l'ai vue qu'une fois.|私は彼女に一度しか会っていない

Il ne s'est aperçu de cette erreur que plus tard.|彼はだいぶたってやっとその間違いに気づいた.

ne ... plus que ...|もはや…しか…ない.

ne ... pas que ...|⸨制限の否定⸩ …だけ…なのではない.

Il n'y a pas que vous qui le dites.|そう言っているのはあなた(方)だけではない.

2ne だけで否定を表わして⸩ …ない特定の動詞や慣用表現の文章体では ne だけで否定を表わす.ただし口語体では pas を伴うこともできる.

➊ ⸨oser など特定の動詞とともに⸩

Il ne cesse (pas) de le répéter.|彼は絶えずそれを繰り返している

Je ne peux (pas) l'affirmer.|私にはそれを断言できない

Je ne sais que faire.|私はどうしてよいか分からない

On ne saurait tout faire.|すべてはできないだろう.

➋ ⸨成句・慣用表現で⸩

N'ayez crainte.|心配しないで

n'avoir garde de+不定詞|…しないように気をつける

N'importe.|そんなことはどうでもよい

(il) n'empêche que+直説法|それでも…であることに変わりはない.

➌ ⸨主節が否定か疑問のときの関係[従属]節,また si で導かれる条件節中で⸩

Il n'est pas de jour où elle ne se plaigne (pas).|彼女が不平を言わない日は1日としてない

C'est lui, si je ne me trompe (pas).|私の思い違いでなければ彼だ

si ce n'est ...|…でなければ.

➍ ⸨反語的疑問文⸩

Qui ne connaît cette actrice si célèbre.|⸨文章⸩ あれほど有名な女優を知らない者があろうか

Que n'est-il venu!|⸨文章⸩ どうして彼は来なかったのか.

➎ ⸨d'autre ... que とともに⸩

Je n'ai (pas) d'autre désir que de vous être agréable.|あなた(方)に喜んでいただきたいと思っているだけです.

➏ ⸨depuis que などのあとで⸩

Il y a six ans que je ne l'ai vu.|彼に6年会っていない.

3否定の意を持たない虚辞の ne口語ではよく省略される.

➊ ⸨接続法をとる動詞(句),副詞句などの従属節で⸩

Je crains qu'il (ne) vienne.|彼が来るのではないかと心配だ(Je crains qu'il ne vienne pas. は「彼が来ないのではないかと心配だ」の意)

Je ne doute pas qu'il (ne) soit intelligent.|彼が頭がいいことは間違いない

Décidez-vous avant qu'il (ne) soit trop tard.|手遅れにならないうちに決心しなさい

J'irai la voir à moins qu'il (ne) pleuve.|雨が降らない限り彼女に会いに行く.

ほかに avoir peur, appréhender, empêcher, prendre garde など危惧(きぐ)や回避を表わす動詞(句)とともに用いる.

➋ ⸨比較表現で主節が肯定のとき⸩

Il est plus malin que tu (ne) crois.|彼はあなたが思っている以上に抜け目がない.

主節が否定形のときは一般に虚辞の ne は用いない(例:Il n'est pas plus riche qu'il était. 彼は昔ほど金持ちではない).

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

ne

[副]((母音・無音の h の前で n'となる))

1 ((他の語とともに否定を表す))

ne ... pas …ない / ne ... plus もう…ない / ne ... jamais 決して[一度も]…ない / ne ... rien [personne] なにも[だれも]…ない.

ne ... que ... …しか…ない.

Elle n'a que vingt ans.|彼女はまだ20歳だ

ne ... plus que ...|もう…しか…ない

ne ... pas que ...|…だけ…なのではない.

n'est-ce pas

ね,そうでしょう.

2 ((ne だけで否定を表す))…ない.

❶ ((特定の動詞,慣用表現))

ne cesser de ...|…し続ける

Je ne sais que faire.|どうしたらよいか分からない.

❷ ((主節が否定か疑問のときの関係節,また si で導かれる条件節で))

Il n'est pas de jour où elle ne se plaigne.|彼女が不平を言わぬ日は1日としてない

si je ne me trompe|私の思い違いでなければ.

❸ ((反語的疑問文))

Qui ne connaît ...?|…を知らぬ者があろうか

Que n'est‐il venu!|どうして彼は来なかったのか.

3 ((否定の意味を持たない虚辞の ne))[注]口語ではよく省略される.

❶ ((接続法をとる動詞(句),副詞句などの従属節で))

Je crains qu'il ne vienne.|彼が来るのではないかと心配だ.[注]qu'il ne vienne pas とすると「彼が来ないのではないかと」の意.

❷ ((比較表現))

Il est plus malin que tu ne crois.|彼は君が思っている以上に抜け目がない.

né, e

[形](naître の過去分詞)

❶ 生まれた.

Mme X née Y|X夫人,旧姓Y.

❷ ...‐ 生来の….

bien [mal]

名門[下層]の出の.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android