nous

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

nous /nu ヌー/

[代] ⸨人称⸩ ⸨1人称複数⸩ 私たち,我々

1 ⸨主語⸩

➊ ⸨特定の私たち⸩

Nous avons deux enfants.|私たちには子供が2人いる

Jean et moi, nous allons au cinéma ce soir.|ジャンと私は今晩映画に行く.

➋ ⸨人一般を指して⸩

Nous sommes mardi.|今日は火曜日だ

Nous n'avons pas cette coutume au Japon.|我が日本にこうした風習はない.

➌ ⸨je の代わりに⸩

(1) (筆者などが謙遜(けんそん)して)筆者[私]は.

Dans ce chapitre, nous essaierons ...|この章で筆者は…してみたい.

(2) (君主などが威厳を示して)余[朕]は.

Nous ordonnons ...|余は…を命じる.

➍ ⸨話⸩ ⸨tu, vous の代わりに⸩

Eh, bien, mon petit, nous avons bien travaillé?|どうだおまえ,ちゃんと勉強したかい.

2 ⸨目的語⸩

➊ ⸨直接目的語⸩ 私たちを

Il nous regarde.|彼は私たちを見ている

Attendez-nous ici.|ここで私たちを待っていてください.

➋ ⸨間接目的語⸩ 私たちに[のために,にとって].

Il nous a écrit.|彼は私たちに手紙をくれた

Tu peux nous prêter ta voiture?|我々に君の車を貸してくれないかい

Ce livre nous est très utile.|この本は非常に私たちの役に立つ

Racontez-nous votre aventure.|あなたの冒険談を我々にも聞かせてください.

➌ ⸨再帰代名詞⸩

Nous nous connaissons depuis longtemps.|私たちはずっと以前からの知り合いだ

Dépêchons-nous.|急ぎましょう.

3 ⸨強勢形⸩

➊ ⸨主語,目的語の明示,強調あるいは省略文で⸩

Nous aussi, nous partons demain.|我々も明日出発します

Elle nous connaît bien, nous.|彼女はよく知っているよ,我々のことは.

nous autres|(他との区別を強調して)我ら.

Nous croyons, nous autres Français, que ...|我々フランス人は…と考える.

➋ ⸨属詞⸩ C'est nous qui vous avons appelé. あなたをお呼び立てしたのは私たちです.

➌ ⸨前置詞,比較・制限の que,類以の comme のあと⸩

Viens avec nous.|私たちと一緒においで

Vous pouvez compter sur nous.|我々にお任せください

Ils sont plus riches que nous.|彼らは私たちより裕福だ.

A nous ...!

…を我らに与えよ.

A nous la liberté.|自由を我らに.

entre nous

我々の間だけで;ここだけの話だが.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

nous

[代]((人称))((1人称複数))

1

❶ ((主語))私たちは.

❷ ((直接目的語・間接目的語))私たちを;私たちに[のために,から,にとって].

Il ~ regarde.|彼は私たちを見ている

Il ~ a écrit.|彼は私たちに手紙をくれた

((代名動詞中の再帰代名詞として))Nous ~ connaissons depuis longtemps.|私たちはずっと以前からの知り合いだ.

❸ ((強勢形))私たち.

((前置詞とともに))Viens avec ~.|私たちと一緒においで

((属詞として))C'est ~.|それは私たちです

((比較・制限の que,類似の comme とともに))Ils sont plus riches que ~.|彼らは私たちより裕福だ

((主語,強調))Nous croyons, ~ autres Français, que ...|我々フランス人は…と考える.

2

❶ ((je の代わりに))(著者が謙遜(けんそん)して)筆者;(君主が威厳を示して)余,朕(ちん).

❷ [話]((tu, vous の代わりに))(親しみを込めて)

Eh, bien, mon petit, ~ avons bien travaillé?|ねえ,ちゃんと勉強したかな.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android