プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
opposer /ɔpoze オポゼ/
[他動] 〈opposer qc/qn (à [et] qc/qn)〉
➊ …を(…と)対抗[対決]させる,対立させる.
Ce match opposera l'équipe de Lyon à celle de Reims.|この試合ではリヨンとランスのチームが対決することになっている
Des questions d'argent les opposent.|金銭問題で彼らは対立している.
➋ 〔論拠など〕を挙げて(…に)反対する.
Il n'y a rien à opposer à cela.|その点についてはなんの異論もない.
opposer (à qn) que+直説法|(…に)…と言って反対する.
Il m'a opposé que c'etait impossible.|彼はそれは不可能だと私に反対した.
➌ 〔障害など〕を設けて(…を)防ぐ,(…に)抗する.
opposer une digue aux crues d'un fleuve|堤防を設けて川の増水に備える
opposer le silence aux reproches de qn|…の非難に沈黙で応じる.
➍ …を(…と)対置する;対比[対照]させる,比べる.
opposer deux poupées sur une cheminée|2つの人形を暖炉の上に向かい合わせに置く
opposer les structures économiques du Japon et celles de la France|日本の経済構造とフランスのそれとを比較検討する.
[代動]
➊ 〈s'opposer à qn/qc∥s'opposer à ce que+接続法〉…に反対する;反抗する.
Ses parents s'opposent à son mariage.|両親は彼(女)の結婚に反対している
Je m'oppose à ce que tu y ailles.|君がそこに行くのには私は反対だ.
➋ 〈s'opposer à qc∥s'opposer à ce que+接続法〉…を妨げる,の障害となる.
Les préjugés s'opposaient au progrès de la science.|先入観が科学の進歩の妨げとなっていた.
➌ 〈s'opposer (à qn)〉(…と)対立する,対戦する.
➍ 〈s'opposer (à qc)〉(…と)対置される;対照[対比]をなす.
Nos positions s'opposent sur ce point.|この点で我々の立場は対照的である.