プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
par1 /par パル/
[前]
➊ ⸨経路⸩ …から,を通って.
regarder par la fenêtre|窓から眺める
Par ici, s'il vous plaît|こちらにどうぞ
venir par le chemin le plus court|一番近い道を通ってくる
sortir par la porte de secours|非常口から出る
voyager par terre [mer]|陸路[海路]で旅をする
Entrez par ici.|こちらからお入りなさい
Je dois passer par le bureau avant de rentrer.|帰る途中事務所に寄らなければならない.
➋ ⸨広がり⸩ …中を.
voyager par le monde|世界中を旅行する
La rumeur s'est répandue par la ville.|うわさは町中に広まった.
➌ ⸨位置⸩ …に.
être assis par terre|地べたに座っている
Il habite par ici.|彼はこの辺りに住んでいる.
➍ ⸨部分⸩ …の所で[を].
prendre qn par le bras|…の腕をつかむ
tenir un couteau par le manche|ナイフの柄を持つ.
par le temps qui court|現在のところ(=en ce moment)
par un matin glacial d'hiver|冬の凍(い)てつく朝に
par temps de pluie|雨天のとき
Ne restez pas dehors par cette chaleur.|この暑いさなかに外にいてはいけません.
➊ ⸨手段⸩ …によって,を用いて.
par tous les moyens|あらゆる手段を使って
payer par chèque|小切手で支払う
voyager par le train|鉄道を使って旅をする
par avion|航空便で;飛行機で
obtenir qc par la force|力ずくで…を手に入れる
diviser vingt par quatre|20を4で割る
Qu'entendez-vous par là?|それはどういう意味ですか.
➋ ⸨分類,編成⸩ …別に,…による.
ranger les dossiers par ordre alphabétique|書類をアルファベット順に整理する
oncle par alliance|義理のおじ.
➌ ⸨媒介⸩ …から,を通して.
par l'intermédiaire de qn|…を介して
par voie de qc|…によって,を介して
J'ai appris la nouvelle par mes voisins.|私はそのニュースを隣人から聞いた.
➍ ⸨誓い⸩ …にかけて.
Par ma foi!|誓って.
➊ ⸨原因⸩ mort par accident 事故死/Ils se ressemblent par leur sens de l'humour. 彼らに共通するのはユーモアのセンスだ.
➋ ⸨動機⸩
faire qc par plaisir|楽しみのために…をする
agir par intérêt|利害で動く.
➊ ⸨受動態⸩ ⇒語法
Le cinéma a été inventé par les frères Lumière.|映画はリュミエール兄弟によって発明された
la découverte par Flemming de la pénicilline|フレミングによるペニシリンの発見.
➋ ⸨使役・知覚動詞に続く他動詞の動作主を導く⸩
J'ai entendu chanter cet air par mon grand-père.|祖父がその曲を口ずさむのを聞いたことがある
Il a fait repeindre la chambre par les enfants.|彼は子供たちに部屋を塗り直させた.
➌ 〈par soi-même〉自分で,独力で.
➊ …につき,…当たり⇒語法.
deux fois par mois [semaine]|月[週]に2度
le revenu par ménage|1世帯当たりの収入
Les Français boivent environ soixante litres de vin par personne et par an.|フランス人は年間1人当たり約60リットルのワインを飲む.
➋ …ずつ,…ごとに.
aller par petits groupes|小人数に分かれて行く.
A par A|⸨強調⸩ Aずつ,Aごとに.
avancer deux par deux|2人ずつ前に出る
suivre les événements heure par heure|事件の推移を刻一刻と追う.
commencer par+不定詞|…から始める
finir par+不定詞|ついに…する
Par où commencer?|さあどこから始めようか.
avancer par bonds|ぴょんぴょん跳ねて進む
apprendre qc par cœur|…を暗記する
par avance|前もって
par conséquent|したがって
par excellence|このうえなく
par exemple|たとえば
par hasard|たまたま,偶然に.
De par sa curiosité, l'homme est radicalement différent des machines comme l'ordinateur.|人間は好奇心を持つがゆえに,コンピュータのような機械とは根本的に異なる.
voyager de par le monde|世界中を旅する.
de par le roi|王の名において
de par la loi|法の命じるところにより.
あまりにも.
Elle est par trop égoïste.|彼女はあまりにもエゴイストだ.
La maison a été entourée par la police.|家は警察に包囲された.
La maison était entourée d'un haut mur.|家は高い塀に囲まれていた.
Il gagne 12 euros ⌈l'heure [par heure].|彼は時給12ユーロ稼ぐ.
Les œufs valent 150 yen la douzaine.|卵は1ダース150円.
par2 /paːr/
[男] ⸨英語⸩ 〖ゴルフ〗 パー.