percer

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

percer /pεrse ペルセ/

1

過去分詞percé現在分詞perçant
直説法現在je percenous perçons
tu percesvous percez
il perceils percent

[他動]

➊ …を突き刺す,に穴をあける.

Un clou a percé le pneu.|タイヤに釘(くぎ)が刺さった

percer les oreilles pour y mettre des boucles|耳にピアスをつける穴をあける

percer un tonneau|酒樽(さかだる)を抜く.

➋ 〔穴など〕をあける,通す.

percer une fenêtre|窓をつける

percer un tunnel dans un rocher|岩山にトンネルを掘る.

➌ …を通り抜ける,の中を進む.

percer la foule|人込みをかき分けて進む

percer le front des armées ennemies|敵軍の前線を突破する.

➍ 〔雨,光などが〕…を貫く,突き抜ける.

Le soleil perce les nuages.|雲の間から日が差している.

➎ ⸨文章⸩ …を見抜く,見破る.

percer les intentions de qn|…の意図を見抜く.

percer le cœur à qn

…を苦悩させる,の心を打ちひしぐ.

percer ⌈les oreilles [les tympans]

〔音が〕耳をつんざく.

percer qc/qn à jour

…を見抜く;明るみに出す.

Nous avons réussi à percer à jour son secret.|我々とは彼[女]の秘密を暴くことに成功した.

━[自動]

➊ (突き破って)外に出る,現れる;〔できものが〕つぶれる.

Sa première dent commence à percer.|この子に1本目の歯が生え始めた.

➋ 明るみに出る,露見する.

Rien n'a percé des négociations.|交渉の内容はまったく外部に漏れなかった.

➌ 頭角を現す.

comédien qui a du mal à percer|なかなか芽が出ない俳優.

➍ 〖軍・スポーツ〗 敵陣を突破する.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

percer

[1][他]

❶ 突き刺す;穴をあける;(窓を)設ける;(トンネルを)掘る;(道を)通す.

❷ 突き[通り]抜ける;突破する;(雨などが)染み通る.

❸ 見抜く,見破る.

les oreilles [le tympan]

(音が)耳をつんざく.

━[自]

❶ (突き破って)外に現れる;(歯が)生える;(できものが)つぶれる.

❷ (感情などが)表に出る;(秘密などが)漏れる.

❸ 有名になる;頭角を現す.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android