プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
percer /pεrse ペルセ/
過去分詞 | percé | 現在分詞 | perçant |
直説法現在 | je perce | nous perçons |
tu perces | vous percez | |
il perce | ils percent |
[他動]
➊ …を突き刺す,に穴をあける.
Un clou a percé le pneu.|タイヤに釘(くぎ)が刺さった
percer les oreilles pour y mettre des boucles|耳にピアスをつける穴をあける
percer un tonneau|酒樽(さかだる)を抜く.
➋ 〔穴など〕をあける,通す.
percer une fenêtre|窓をつける
percer un tunnel dans un rocher|岩山にトンネルを掘る.
➌ …を通り抜ける,の中を進む.
percer la foule|人込みをかき分けて進む
percer le front des armées ennemies|敵軍の前線を突破する.
➍ 〔雨,光などが〕…を貫く,突き抜ける.
Le soleil perce les nuages.|雲の間から日が差している.
➎ ⸨文章⸩ …を見抜く,見破る.
percer les intentions de qn|…の意図を見抜く.
…を苦悩させる,の心を打ちひしぐ.
〔音が〕耳をつんざく.
…を見抜く;明るみに出す.
Nous avons réussi à percer à jour son secret.|我々とは彼[女]の秘密を暴くことに成功した.
━[自動]
➊ (突き破って)外に出る,現れる;〔できものが〕つぶれる.
Sa première dent commence à percer.|この子に1本目の歯が生え始めた.
➋ 明るみに出る,露見する.
Rien n'a percé des négociations.|交渉の内容はまったく外部に漏れなかった.
➌ 頭角を現す.
comédien qui a du mal à percer|なかなか芽が出ない俳優.
➍ 〖軍・スポーツ〗 敵陣を突破する.