permettre

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

permettre /pεrmεtr ペルメトル/

65 [他動]

過去分詞permis現在分詞parmettant
直説法現在je permetsnous permettons
tu permetsvous permettez
il permetils permettent
複合過去j'ai permis
半過去je permettais
単純未来je permettrai単純過去je permis

➊ 〈permettre qc à qn〉…を…に許可する,許す.

Le médecin ne lui permet pas les exercises violents.|医者は彼(女)に激しい運動を許可しない.

permettre à qn/qc de+不定詞

Son père ne lui a pas permis de faire ce voyage seule.|彼女の父親は彼女が1人でこの旅行をすることを許さなかった

Permettez-moi de me présenter.|自己紹介させてください.

permettre que+接続法

Ma mère ne permet pas que je fume.|母は私がたばこを吸うのを許さない.

➋ 〈permettre qc (à qn)〉〔物事が〕…を…に可能にする

Cette phrase permet plusieurs interprétations.|この文章は複数の解釈が可能である

Le sport permet de rester en bonne santé.|スポーツは健康維持に役立つ.

Permettez!

失礼ですが.

Permettez! Je voudrais dire un mot.|すみませんが,ひとこと言わせてください.

Vous permettez?

⸨相席するときなどに⸩ よろしいですか.

se permettre

[代動] 〈se permettre qc∥se permettre de+不定詞se は間接目的.

➊ 自分に…を許す.

Il s'est permis un voyage en Italie pendant ses études à Paris.|パリでの学生生活の合間,彼はイタリアに旅をした

Elle s'est permis une fantaisie en achetant une robe très coûteuse.|彼女は気まぐれに高価なドレスを買った.

➋ あえて…する,失礼にも…する.

Je ne me permettrai pas d'intervenir.|私は口出しするつもりはない.

Puis-je me permettre de+不定詞?|(丁寧な表現として)…してもよろしいでしょうか.

Puis-je me permettre de vous demander quelque chose?|少々お尋ねしてもよろしいでしょうか.

比較

許可する

permettre 最も一般的.

admettre 主として場所や組織に入るのを許可すること.

autoriser 権威あるものが公に許可を与えること.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

permettre

[65][他]許す,許可する;可能にする.

━se ~ 自分に(…を)許す;あえて…する.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android