プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
peser /pəze プゼ/
直説法現在 | je pèse | nous pesons |
tu pèses | vous pesez | |
il pèse | ils pèsent |
[他動]
➊ …の重さを量る.
peser un paquet|包みの重さを量る
peser un bébé sur une bascule|秤(はかり)で赤ん坊の体重を量る.
➋ …を検討する,吟味する.
peser ses mots|慎重に言葉を選ぶ.
賛否を秤にかける,どちらが得かよく考える.
[自動]
➊ …だけ重さがある.
peser beaucoup [lourd]|重い
peser cent kilos|重さ100キロである.
➋ 〔物が〕重い.
Ce qu'il peut peser, ce colis!|なんてこの小包は重いんだ.
➌ 重きをなす,影響力を持つ.
un pays qui pèse lourd dans l'économie mondiale|世界経済に重きをなす国.
➍ ⸨話⸩ 価値がある.
重要でない.
Le côté sentimental ne pèse pas lourd dans ses décisions.|彼(女)は何かを決めるとき感情面に動かされることはない.
[間他動]
➊ 〈peser sur qn/qc〉…に重くのしかかる;を苦しめる.
Ce fardeau me pèse sur les épaules.|この荷は両肩にずっしりと重い
peser sur la conscience de qn|…の良心をさいなむ
peser sur l'estomac|胃にもたれる.
➋ 〈peser à qn〉…に(精神的)負担となる,を悩ませる.
Ce voyage d'affaires lui pèse.|彼(女)はこの出張で気が重い
Cela me pèse de le lui dire.|彼(女)にそれを話すと思うと気が重い.
➌ 〈peser sur qc/qn〉…に強力に働きかける,影響を及ぼす.
peser sur une décision|決定を左右する.
➍ 〈peser sur qc〉…を押す.
peser sur un levier|レバーを押す.
[代動] 自分の体重を量る.