plein

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

plein, pleine /plε̃, plεn プラン,プレヌ/

(plein はリエゾンの際には非鼻母音化する(例:plein air /plεnεːr プレネール/))[形]

いっぱいの,満ちた.

Le cinéma est plein.|映画館は満員だ

un verre plein à ras bord|なみなみと注がれたグラス

parler la bouche pleine|食べ物を口に頬張(ほおば)ったまま話す

avoir le nez plein|鼻が詰まっている

avoir les mains pleines|両手がふさがっている.

➋ 〈plein de+無冠詞名詞〉…でいっぱいの,満ちた.

une salle pleine de monde|人でいっぱいのホール

des yeux pleins de larmes|涙をいっぱいためた目

être plein de bonne volonté|善意にあふれている

être plein de santé|健康である

Il est plein d'attentions envers ses enfants.|彼は自分の子供たちのことで頭がいっぱいだ.

un plein+名詞+de+無冠詞名詞|(容器)にいっぱいの量の….

acheter un plein panier de légumes|かごいっぱいの野菜を買う

une pleine valise de livres|かばんいっぱいの本.

➌ ⸨名詞の前で⸩ 完全な,全面的な.

la pleine lune|満月

la pleine mer|沖

avoir les pleins pouvoirs|完全な権力を手にする

remporter une pleine victoire|大勝利を収める

donner pleine satisfaction à qn|…に大いに満足感を与える.

➍ 中身の詰まった;充実した.

une voix pleine|声量のある声

un mur plein|(扉,窓など)開口部のない壁

une journée pleine|充実した1日

un discours bref et plein|手短で内容の濃い演説.

➎ ふっくらした,肥えた,丸い;〔動物が〕妊娠している.

visage plein|丸々とした顔

joues pleines|ふっくらした頬

hareng plein|子持ちニシン.

➏ ⸨俗⸩ 酔っ払った.

à pleine main

手いっぱいに;手でしっかりと.

saisir qc à pleine main|…を手でしっかりと握る.

à plein+無冠詞名詞

…いっぱいに.

crier à pleine gorge|声を限りに叫ぶ

travailler à plein temps|フルタイム[常勤]で働く(à plein temps ⇔ à temps partiel, à mi-temps)

sentir à plein nez|鼻を刺す,においがきつい

moteur qui tourne à plein régime|フル回転するエンジン

respirer à pleins poumons|深呼吸する.

avoir le cœur plein

胸がいっぱいである,悲しい.

en plein+無冠詞名詞

…の最中に,真ん中に[で].

en plein milieu de la place|広場のちょうど真ん中で

en plein jour|真っ昼間に,白昼;公然と

en plein vent|吹きさらしの所で

être attaqué en pleine rue|道の真ん中で襲われる

être en pleine croissance|成長期である,伸びざかりだ

se réveiller en pleine nuit|真夜中に目覚める

Ne restez pas en plein soleil.|直射日光の下にいてはいけません

en pleine mer|はるか沖合いに.

être en pleine forme

元気いっぱいである;絶好調である.

être plein à craquer

ぎっしり詰まった,超満員の.

Le parking est plein à craquer.|駐車場は一杯だ.

être plein comme un œuf

いっぱいである,ぎゅうぎゅう詰めである;満腹の.

être plein de soi-même

⸨皮肉に⸩ うぬぼれている.

plein air

戸外,屋外.

en plein air|戸外で

un sport de plein air|屋外スポーツ.

比較

いっぱいの

plein (de qn/qc)rempli (de qn/qc) が普通.

une bouteille pleine [rempli] d'eau|水をいっぱいに入れた瓶.

complet, bondé は乗り物や劇場などが人でいっぱいであるときに使う.

plein

[男]

➊ いっぱいの状態,満ちること.

le plein (de la mer)|満潮

La lune est dans son plein.|満月である.

➋ (ガソリンの)満タン.

Le plein, s'il vous plaît.|満タンでお願いします.

➌ (状態,程度などの)最高,絶頂.

Le plein de la bousculade, c'est à huit heures.|混雑のピークは8時だ

Il y a des pleins et des vides dans la vie.|人生は山あり谷ありだ.

➍ (文字の線の)太い部分.

à plein

完全に;満員で.

battre son plein

(1) 〔海が〕満ちる.

(2) 最高潮に達する.

La fête bat son plein.|祭りは最高潮に達している.

en plein dans [sur] qc

⸨話⸩ ちょうど…の中に[上に],…のど真ん中に[真上に].

tomber en plein dans un embouteillage|ちょうど渋滞にぶつかる

La bombe est tombée en plein sur la gare.|爆弾は駅の真上に落ちた.

faire le plein de qc

…でいっぱいにする;最高[最大]に達する.

faire le plein (d'essence)|(ガソリンを)満タンにする

faire le plein de ses voix|支持票をくまなく集める.

━[前]

➊ …にいっぱいの.

avoir de l'argent plein les poches|ポケットにいっぱいのお金がある.

➋ ⸨話⸩ …の至る所に.

Pierre a du chocolat plein la figure.|ピエールの顔はチョコレートだらけだ.

━[副]

➊ ⸨話⸩ 〈plein de+無冠詞名詞〉たくさんの…(=beaucoup).

avoir plein d'argent|お金がたくさんある

Il y a plein de fleurs sur le balcon de la maison.|家のバルコニーにたくさんの花がある.

➋ ⸨話⸩ 〈tout plein〉たいへん,非常に.

Il est ⌈gentil tout plein [tout plein gentil].|彼はとても親切だ.

➌ sonner plein 中身の詰まった音がする.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

plein, e

(リエゾンの際に非鼻母音化する.例:~ air [plenεːr])

[形]

❶ ((de))(…で)いっぱいの,満ちた.

Le cinéma est ~.|映画館は満員だ

avoir les mains ~es|両手がふさがっている

être ~ de santé|健康そのものである.

❷ 完全な,全面的.

e lune|満月

e mer|沖

e victoire|完勝.

❸ en ~(e) ... …の最中に,真ん中に[で].

en ~e rue|道の真ん中で

être en ~e croissance|伸びざかり[成長期]である

en ~e nuit|真夜中に.

❹ 中身の詰まった,すきまのない;充実した.

voix ~e|声量のある声

mur ~|開口部のない壁

journée ~e|充実した一日.

❺ ふっくらした;(動物が)妊娠している.

visage ~|丸々とした顔

hareng ~|子持ちニシン.

❻ [俗]酔っ払った.

à ~ ...

…いっぱいに.

ene forme

元気いっぱいで[の].

êtrede soi-même

うぬぼれている.

━[男]

❶ いっぱいの状態,満ちること;満タン.

❷ 最高潮,ピーク.

Il y a des ~s et des vides dans la vie.|人生は山あり谷ありだ.

❸ (文字の)太い部分.

à

完全に;満員で.

battre son

最高潮に達する.

endans [sur] ...

[話]ちょうど…の中に[上に],…のど真ん中に[真上に].

faire lede ...

…をいっぱいにする;…でいっぱいにする,…を最大限に集める.

━[前]…にいっぱい;[話]…中(じゆう)に.

━[副]

❶ [話]~ de ... たくさんの….

avoir ~ d'argent|金をたんまり持っている.

❷ [話]tout ~ たいへん,非常に.

❸ sonner ~ うつろではない音がする.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android