プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
poser /poze ポゼ/
[他動]
➊ …を置く.
poser des livres sur une table|本をテーブルの上に置く
Posez cela par terre.|それを床に置きなさい
Elle a posé ses yeux sur lui.|彼女は彼を見つめた.
➋ …を取り付ける,設置する(=installer).
poser des rideaux|カーテンをつける
poser le téléphone|電話を設置する.
➌ 〔問いなど〕を出す,提出する.
poser une question à qn|…に質問する
Ça pose un problème.|それは厄介な問題だ
poser sa candidature|立候補する.
➍ …を定める;認める.
poser un principe|原則を立てる
poser des règles|規則を定める.
➎ 〈poser que+接続法〉…と仮定する.
➏ …を立派に見せる,の地位[名声]を高める.
Son succès l'a définitivement posé.|その成功によって彼の名声は不動のものとなった.
➐ (ある位に)〔数字〕を置く,書く.
Huit et six, quatorze, je pose quatre et je retiens un.|8足す6は14,4を置いて1上がる.
そう定められて[認められて]いるので.
Ceci posé, il s'ensuit ces conséquences.|そうであるからして,結果として次の結論が出てくる.
━[自動]
➊ 〈poser sur qc〉…の上に置かれている,載っている.
➋ ポーズをとる;モデルを務める.
Elle pose pour un magazine de mode.|彼女はファッション雑誌のモデルをしている.
➌ 格好をつける,気取る.
➍ ⸨話⸩ 〈poser à qn〉…を気取る,のふりをする.
poser à l'artiste|芸術家ぶる.
➎ 〖写真〗 露出する.
[代動]
➊ 〔鳥,昆虫などが〕とまる;〔飛行機などが〕着陸する.
L'avion s'est posé sur la piste.|飛行機が滑走路に着陸した.
➋ 〔物が〕置かれる.
Les compteurs d'électricité se posent à hauteur d'homme.|電気のメーターは人の背の高さに取り付けられている
Ce papier peint se pose facilement.|この壁紙は貼りやすい.
➌ 〈se poser (sur qn/qc)〉〔眼差(まなざ)しが〕(…に)注がれる.
Son regard se posait sur nous.|彼(女)の眼差しは我々に注がれていた.
➍ 〔問題が〕提起される,生ずる,存在する.
Le problème se pose de savoir s'il faut répondre à cette critique.|この批判に答えるべきかどうかが問題だ.
➎ 〈se poser qc〉〔問題など〕を自分に課す.注se は間接目的.
Je me suis posé moi-même cette question.|私もその問題は考えてみた.
➏ 〈se poser en+無冠詞名詞〉…を自任する,…気取りである.
se poser en victime|被害者を気取る
se poser en expert|エキスパートを自任する.
⸨話⸩ 度を超している,相当なものだ.
Comme abruti, il se pose là!|頭の悪さにかけてはやつは相当なものだ.