プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
principe /prε̃sip プランスィップ/
[男]
➊ 原則,原理.
le principe de la liberté d'expression|表現の自由という原則
le principe d'Archimède|アルキメデスの原理
Le principe est bon, mais la pratique sera difficile.|考え方としてはいいのだが実行するとなると難しそうだ.
partir du principe que+直説法|…という原則から出発する.
poser [ériger] en principe qc [que+直説法]|…を原則に立てる,前提にする.
➋ ⸨複数で⸩ (個人,集団の)主義,信条.
un homme sans principes|無節操な人
Il n'est pas dans mes principes de satisfaire tous les désirs de l'enfant.|子供の欲求をすべて満たしてやるというのは,私の主義ではない.
➌ ⸨複数で⸩ (学問の)基礎知識,初歩.
apprendre les (premiers) principes de la chimie|化学の初歩を学ぶ.
➍ ⸨文章⸩ 根源,始源;原因.
le principe de la vie|生命の根源.
➎ 構成要素,成分(=élément).
les principes constituants d'un remède|薬の成分.
はっきりした主義を持っている.
…するのが主義である,…するのを信条としている.
Il a pour principe de ne jamais prêter d'argent.|彼は絶対金を貸さない主義だ.
原則的な,基本的な;形式的な.
un accord de principe|原則的合意,基本協定
Je ne peux pas accepter ça. C'est une question de principe.|私はそれを認めるわけにはいかない.原則の問題だ.
原則として,一般に,普通;理論的には;おそらく.
En principe, il ne travaille pas le samedi.|普通彼は土曜日は働かない
«Vous pouvez venir à la réunion? ―En principe, oui.»|「ミーティングに出られますか」「ええ,たぶん」
主義として;必ず.
Par principe, elle n'ouvre jamais la porte à un inconnu.|見知らぬ人には絶対にドアを開けないのが彼女の主義だ.
建て前として,方針として.
Pour le principe, personne ne s'y opposera.|建て前上だれも反対しないだろう