profiter

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

profiter /prɔfite プロフィテ/

[間他動]

➊ 〈profiter de qc/qn〉…を利用する,で得をする.

profiter d'un bon conseil|よい忠告を役立てる

profiter de la faiblesse de qn|…の弱みに付け込む

profiter de qn|…に付け込む,利用する

profiter de la vie|人生を楽しむ

Je profiterai du week-end pour ranger ma chambre.|週末を利用して部屋をかたづけるつもりだ.

➋ 〈profiter à qn/qc〉〔状況などが〕…に利益をもたらす,の得になる;〔食べ物などが〕…の滋養となる.

Vos conseils m'ont bien profité.|御忠告はたいへん有益でした.

➌ ⸨話⸩ 〈profiter de qn〉…と一緒に楽しく過ごす.

━[自動]

➊ ⸨話⸩ 成長する;発育する,成育する;〔植物が〕実をつける.

Cet enfant a bien profité depuis l'année dernière.|この子は去年と比べてずいぶん大きくなった.

➋ ⸨話⸩ 経済的[徳用]である;長持ちする.

Bien mal acquis ne profite jamais.

⸨諺⸩ 悪銭身につかず.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

profiter

[自]

❶ ((de))(…を)利用する,(…で)得をする.

❷ ((à))(…に)利益をもたらす,役立つ;滋養となる.

❸ [話]((de))(…と一緒に)楽しく過ごす.

❹ [話]成長する,大きくなる.

❺ [話]経済的[徳用]である,長持ちする.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例