プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
promener /prɔmne プロムネ/
➊ …を散歩させる;連れ歩く,案内する.
promener son chien|犬を散歩させる
promener un ami étranger à travers Paris|外国の友人にパリを案内する.
➋ 〈promener qc sur qc〉…に〔視線など〕を巡らせる,走らせる.
promener ses yeux sur le paysage|景色を見渡す
promener ses doigts sur le piano|ピアノの鍵盤(けんばん)に指を走らせる.
➌ …を持ち歩く[運ぶ],移動させる.
Il promène partout son insolence.|彼はどこへ行っても横柄な態度をとる.
⸨話⸩ ちょっとした散歩[気晴らし]になりますよ(使い走りなどを頼むときに用いる表現).
[代動] 散歩[散策]する.
aller se promener|散歩に出かける
se promener dans les bois|林の中を散歩する
se promener en voiture|ドライブする
se promener dans sa chambre, de long en large|部屋の中をうろうろする.
出ていけ,うるさい(=Allez-vous-en [Va-t'en]!).
あいつを追い払え[つまみ出せ].
[自動] 注現在では次の表現でのみ用いられる.
⸨話⸩ …を投げつける;投げ出す,放棄する.
Il envoya promener sa chaise d'un coup de pied.|彼は椅子(いす)を蹴(け)飛ばした
envoyer tout promener|何もかも投げ出す[嫌になる].
⸨話⸩ …を追い出す,追い払う.
Il m'agaçait, je l'ai envoyé promener.|あいつは気に障るからたたき出してやった.