puis

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

puis1 /pɥi ピュイ/

[副]

➊ ⸨時間的に⸩ それから,ついで.

Des gens entraient, puis ressortaient.|人々が中へ入ってきたと思ったら,また出ていった

Le bruit était d'abord faible, puis précis, puis lourd.|初めはかすかな音だったが,だんだんはっきりしてきて,さらには鈍い響きを帯びてきた.

➋ ⸨空間的に⸩ 次いで,その向こうに.

On peut apercevoir la cathédrale, puis les tours du château.|大聖堂が見え,次いで城の塔が一望できる.

➌ ⸨列挙を受けて⸩ 〈(et) puisそれから,そして,および(⇒成句).

A l'occasion de son anniversaire il y avait ses amis, son frère et puis sa sœur.|彼の誕生日には,友人達とお兄さん[弟さん],そしてお姉さん[妹さん]が来ていた.

➍ ⸨理由などを補足して⸩ 〈et puis〉さらに,そのうえ(⇒成句).

Je n'ai pas le temps, et puis ça m'embête.|私には暇がないし,それに気が乗らない.

Et puis?

そのあとは;だからどうだというのか.

Et puis c'est tout.

ただそれだけである.

Il est brave, et puis c'est tout, me dit-elle.|彼は律気で,そしてただそれだけの男だ,と彼女は私に言う.

(et) puis quoi [après, ensuite](?)

⸨話⸩ それから;それがなんだ.

Elle m'en voudra? Et puis après?|彼女が私を恨むだろうって,それがどうした.

Et puis encore

!(行きすぎた要求に対して)いいかげんにしろ.

puis2 /pɥi/

[活用] ⇒POUVOIR〈1〉48

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

puis1

[副]

❶ それから,ついで,その向こうに.

❷ (et) ~ そして,さらに.

Et?

そのあとは;だからどうだというのか.

Etc'est tout.

ただそれだけである.

puis2

[活]⇒pouvoir.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む