プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
pouvoir1 /puvwaːr プヴォワール/
過去分詞 | pu | 現在分詞 | pouvant |
直説法現在 | je peux [puis] | nous pouvons | |
tu peux | vous pouvez | ||
il peut | ils peuvent | ||
複合過去 | j'ai pu | ||
単純未来 | je pourrai | 半過去 | je pouvais |
接続法現在 | je puisse | 単純過去 | je pus |
➊ ⸨能力,可能⸩ …できる.
Je peux vous aider.|私はあなたを手伝うことができる
Ce vieillard ne peut pas marcher.|その老人は歩くことができない
Cette voiture peut faire du 250km/h [deux cent cinquante kilomètres par heure].|その車は時速250キロを出せる
Je n'ai pas pu prendre le train de dix heures.|10時の列車には乗れなかった.
➋ ⸨許可,権利⸩ …してもよい,が許される.
Puis-je fumer?|たばこを吸ってもいいですか
Est-ce que je pourrais vous parler un moment?|少々お話ししたいことがあるのですがよろしいでしょうか(注条件法は丁寧な表現)
Vous pouvez entrer sans frapper.|ノックせずに入ってよろしい
Vous ne pouvez pas prendre l'alcool.|アルコールを飲んではいけません
si on peut dire|そう言ってよければ,言うなれば.
➌ ⸨推測,可能性⸩ …かもしれない,でありうる.
Cet état de choses peut durer encore longtemps.|この事態は当分続くかもしれない
Il a pu se suicider. = Il peut s'être suicidé.|彼は自殺したのかもしれない
Elle pouvait avoir dépassé le cap de la cinquantaine.|彼女は50の坂を越えていた可能性がある
Il peut se tromper lui aussi.|彼だって間違えることはある
Ça ne peut pas être vrai.|それが本当であるはずがない
⸨非人称構文で⸩ Il peut y avoir grève.|ストライキがあるかもしれない.
➍ ⸨疑問文で;依頼⸩ …してくれますか.
Tu peux me prêter de l'argent?|お金を貸してくれるかい
Pourriez-vous me donner un verre d'eau?|水を1杯いただけますか(注条件法は丁寧な表現).
➎ ⸨疑問文で;当惑,いらだちなど⸩ いったいぜんたい….
Où est-ce que j'ai bien pu mettre mes lunettes?|めがねをいったいどこに置いたかなあ
Comment pouvez-vous dire une chose pareille?|どうしてそんな大それたことが言えるのですか.
➏ ⸨感嘆文で;驚き,憤慨などの強調⸩ なんとまあ….
Comment ils peuvent être bruyants!|彼らはなんて騒々しいんだろう
Qu'est-ce qu'il ⌈a pu [n'a pas pu] tonner!|いやはや雷鳴のすごかったことときたら.
➐ 〈pouvoir bien [toujours]+不定詞〉⸨譲歩⸩ …してもよい(けれど…).
Tu peux toujours aller le voir, mais je ne garantis pas qu'il puisse t'aider.|彼に会いに行くなら行ってもいいけど,助けてくれるかどうかは保証しない
Il peut bien essayer, mais il n'est pas sûr que ça marche.|彼がやってみるのはいいが,うまくいくかどうかは分からない.
➑ ⸨提言,示唆⸩ …するとよい.
Si le blessé vomit, on peut lui mettre la tête sur le côté.|けが人が吐くような場合には,頭を横にしてやってください
Il aurait pu me dire ça plus tôt!|彼がもっと早く私にそれを言ってくれていたらよかったのに.
➒ ⸨文章⸩ ⸨接続法の倒置文で;願望⸩ …でありますように.
Puissiez-vous réussir!|成功されますように
Puisse le ciel nous être favorable!|天が我々に味方しますように.
➊ ⸨文脈から推測できる不定詞の省略⸩
《Est-ce que je peux aller au cinéma? ―Oui, tu peux.》|「映画に行ってもいい?」「うん,(行っても)いいよ」
Je peux?|(許可を求めて)いいですか
Je fais tout ce que je peux.|できるだけのことはします
Ils se débrouillent comme ils peuvent.|彼らは彼らなりになんとかやっている
Il a employé tous les moyens qu'il a pu pour la convaincre.|彼は彼女を説得するために使える手段はすべて使った(注過去分詞 pu は不変).
Résistez, si vous le pouvez.|抵抗できるものならしてみなさい.
➋ ⸨不定詞 faire を省略したと見なされる表現で,多く不定代名詞または beaucoup などとともに⸩
Tu peux ce que tu veux.|あなたはしたいことをしてよい
Vous pouvez beaucoup pour m'aider.|(私を助けるためにあなた(方)は多くのことができる →)手伝っていただければたいへん助かります
Qu'y puis-je?|(そのことについて)私に何ができようか.
⸨非人称構文で⸩ …かもしれない.
Il peut arriver que l'avenir ne soit pas meilleur.|未来が今よりよくないということもありうる.
Je suis crevé! Je n'en peux plus!|私は疲れ果てた,もう駄目だ
Il n'en peut plus de douleur.|彼は苦痛で参っている.
…せざるを得ない.
Je ne peux pas ne pas penser à mon père, quand j'écoute cette musique.|この音楽を聴くとどうしても父のことを思い出す.
どうにもできない.
On n'y peut rien.|お手上げだ.
このうえなくよく[よい],完璧(かんぺき)に[な].
Il va on ne peut mieux.|彼はこのうえなく元気だ.
全然…でない[なく].
Il est on ne peut moins poli.|彼は無作法極まる.
このうえなく…な[に].
Il a été on ne peut plus aimable.|彼は最高に親切だった.
(成績の評価で)もっとがんばろう.
…に対して権威[影響力]を持つ.注しばしば不定代名詞を目的語にする.
Personne ne peut rien sur lui.|だれも彼を抑えられない.
⸨諺⸩ 大事を成しうる者は小事をも成しうる.
[代動] ⸨非人称構文で⸩
➊ 〈Il se peut que+接続法〉…かもしれない,はありうる.
Il se peut qu'elle vienne.|彼女が来ることはありうる.
➋ 〈Cela [Ça] se peut〉そうかもしれない.
《Tu crois qu'il va pleuvoir? ―Ça se peut.》|「雨が降ると思う?」「(降ることは)ありうるね」
➌ 〈s'il se peut〉できれば,もし可能なら.
可能な限り,できるだけ.
…できる
pouvoir, savoir いずれも不定詞を伴って「…できる」の意味になるが,pouvoir は個々の場面で,できるかできないかを問題にし,savoir は,そもそも能力を持っているかいないかを問題にする.
Il ne peut pas nager aujourd'hui.|彼は今日は(なんらかの原因で)泳げない.
Il sait nager.|彼は泳げる.
pouvoir2 /puvwaːr プヴォワール/
[男]
➊ 権力,政権;政府当局.
le pouvoir exécutif [législatif, judiciaire]|行政[立法,司法]権
la séparation des pouvoirs|権力分立(三権分立など)
exercer [détenir] le pouvoir|権力を行使する[握っている]
L'armée a pris le pouvoir.|軍部は権力を奪取した
le parti au pouvoir|政権党,与党
arriver [accéder] au pouvoir|政権の座に就く
être au pouvoir|政権の座にある
les pouvoirs publics|行政当局,諸官庁
une décision ⌈du pouvoir [des pouvoirs publics]|政府[当局]の決定.
⇒FORCE.
➋ 支配力,影響力,権威.
Il a un grand pouvoir sur ses enfants.|彼は子供たちに大いににらみが利く
Il a beaucoup de pouvoir dans les milieux politiques.|彼は政界ではたいへん顔が利く
tomber [être] au pouvoir de qn|…の支配下[手中]に落ちる[ある].
➌ ⸨多く複数で⸩ 権限;〖法律〗 代理権;委任(状).
Le directeur a le pouvoir de renvoyer un élève.|校長は生徒を退学させる権限を持つ
les pouvoirs d'un ambassadeur|大使の職務権限
excéder ses pouvoirs|職務権限を超える
donner ⌈plein pouvoir [pleins pouvoirs] à un délégué pour négocier|交渉に当たり代表に全権を委任する.
➊ 力,能力.
Il a un remarquable pouvoir de concentration.|彼はすばらしい集中力がある
Cette bombe a un grand pouvoir de destruction.|この爆弾は大きな破壊力を持つ
Si seulement j'avais le pouvoir de connaître l'avenir.|私に未来を知る力があったらなあ
Cela dépasse son pouvoir.|それは彼(女)の手に余る(注son pouvoir = ses possibilités)
pouvoir d'achat|購買力.
➋ 〈pouvoir+形容詞∥pouvoir de+無冠詞名詞〉…力,…量,…能,…率.
pouvoir blanchissant|漂白力
le pouvoir d'attraction d'un aimant|磁石の引力
pouvoir calorifique|発熱量.
Ce n'est pas en mon pouvoir.|それは私の手には負えない
⸨非人称構文で⸩ Il n'est pas en mon pouvoir de prendre cette décision.|その決定を下すことは私にはできない.