プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
queue /kø クー/
[女]
➊ 尾,しっぽ.
la queue d'un chat|猫の尾
Le chien remue la queue quand il est content.|犬はうれしいとしっぽを振る.
➋ (行列,順位などの)しんがり;(列車などの)後部.
la tête et la queue du cortège|行列の先頭と最後尾
A la queue! = Mettez-vous à la queue.|列の後ろにつきなさい[並びなさい]
être à la queue de sa classe|クラスでびりである
les wagons de queue d'un train|列車の後部車両
La sortie est en queue.|出口は後ろだ.
➌ (待つ人の)行列,列.
Il y avait une queue de cinquante personnes devant le cinéma.|映画館の前に50人ほどの列ができていた
J'ai fait deux heures de queue.|私は2時間並んで待った.
➍ (一続きの物事の)末尾,末端.
recevoir la queue de l'orage|上がり際の雷雨に見舞われる
commencer par la queue|後ろ[終わり]から逆に始める.
➎ (物の)尾に当たる部分;(鍋(なべ)などの)取っ手,柄.
la queue d'une comète|彗星(すいせい)の尾
la queue d'un avion|飛行機の尾部
la queue d'une casserole|片手鍋の柄
piano à queue|グランドピアノ.
➏ 花梗(かこう),葉柄,茎.
des queues de radis|ラディッシュの葉.
➐ (衣服の)垂れ.
habit à queue|燕尾(えんび)服.
➑ おさげ(髪).
queue de cheval|ポニーテール.
➒ 〖ビリヤード〗 キュー.
➓ (字体の)しっぽ,(文字の)縦線;〖音楽〗 符尾:音符の縦棒.
⓫ ⸨俗⸩ 陰茎,ペニス.
列をなして,順番に.
⸨話⸩ つまらぬこと[もの].
pour des queues de cerises|むだに,無価値に.
(列に)並んで待つ.
すっかり恥じ入って;しょげ返って.
s'en aller la queue basse|しっぽを巻いて逃げる.
支離滅裂である,首尾一貫していない.
支離滅裂な,一貫性を欠く.
(自分のしっぽを噛(か)む →)⸨話⸩ 堂々巡りをする.
Ton raisonnement se mord la queue.|君の理屈では埒(らち)が明かない.
(事業などの)主導権[指揮権]を握っている.