プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
réserver /rezεrve レゼルヴェ/
[他動]
➊ …を予約する.
réserver une chambre dans un hôtel|ホテルに部屋を予約する
Il nous a réservé deux places à côté de lui.|彼は私たちに自分と並びの席を2つ予約してくれた.
➋ …を取っておく,残しておく;割り当てる.
réserver le meilleur pour la fin|いちばんおいしいものを最後に取っておく
réserver une somme d'argent pour les besoins imprévus|不意の出費に備えていくらかの金を蓄えておく
On lui a réservé un poste important.|彼(女)に要職があてがわれた.
➌ 〈réserver qc à qn〉…を…に予定する,運命づける;定める(=destiner).
On ne sait pas ce que l'avenir nous réserve.|将来,何が我々の身に起こるかは分からない
Cette soirée me réservait une surprise.|その夜会では予期せぬ出来事が私を待ち受けていた.
➍ …を保留する,控える.
réserver sa réponse|回答を見合わせる.
あとのことを考えて行動[判断]を控える,将来の可能性を残しておく.
…を歓待する.
[代動]
➊ 〈se réserver qc〉…を自分のために取っておく.注se は間接目的.
Il a loué sa maison, mais il s'est réservé une pièce.|彼は家を貸したが,自分のために1部屋残しておいた
se réserver le droit de+不定詞|…する権利を確保しておく.
➋ 〈se réserver de+不定詞〉…する可能性[権利]を保留する;いずれ…することにする.注se は間接目的.
Je me réserve de revenir sur cette question.|この問題にはまたあとで[折をみて]触れることにします.
➌ 〈se réserver pour qc〉(…に備えて)様子を見る,自制する;体力を蓄えておく.
se réserver pour une meilleure occasion|もっとよい機会を待つ
Je me réserve pour le dessert.|デザートが入る分を空けておく.