rabaisser

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

rabaisser /rabese/

[他動]

➊ …の価値を低下させる;を弱める.

Souvent la guerre rabaisse l'homme au niveau de la bête.|しばしば戦争は人間を動物のレベルにまで引き落とす.

➋ …を低く評価する,けなす.

rabaisser les mérites d'autrui|他人の長所をけなす.

➌ 〔思い上がりなど〕をくじく.

rabaisser l'orgueil de qn|…の高慢をくじく.

se rabaisser

[代動] へりくだる,謙遜(けんそん)する.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

rabaisser

[他]

❶ 価値を低下させる;低く評価する,けなす.

❷ (思い上がりなどを)くじく.

━se ~ 卑下する,謙遜(けんそん)する;自分の値打ちを下げる.

rabaissement

[男]

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...

国際ブッカー賞の用語解説を読む