プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
raconter /rakɔ̃te ラコンテ/
[他動]
➊ 〈raconter qc/不定詞∥raconter que+直説法∥raconter+間接疑問節〉…を物語る,の話をする.
raconter une histoire|話を聞かせる
raconter qc en détail|…を事細かに述べる
raconter ses vacances à qn|…に休暇の話をする
Elle m'a raconté ⌈avoir vu [qu'elle avait vu], un jour, une soucoupe volante.|彼女は私に空飛ぶ円盤を一度見たことがあると語った
Raconte-moi ce que tu as fait hier.|昨日何をしたか言ってください.
➋ 〔いいかげんなこと〕を言う,ほざく.
Qu'est-ce que tu racontes?|何をほざいているんだ.
⸨話⸩ 長々としゃべる.
⸨話⸩ 口ではとても言い表せない,すごい.
⸨話⸩ 長々と無駄話をする.
[代動]
➊ 自分(の身の上)を語る.
➋ 語られる,叙述される.
Ces choses-là ne se racontent pas devant des enfants!|そんな話は子供の前ではできない.
➌ 〈se raconter qc∥se raconter que+直説法〉…を互いに語り合う.注se は間接目的.
Ils se sont raconté leur vie.|彼らは身の上話をし合った.