プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
rang /rɑ̃ ラン/
[男]
➊ (横の)列.注縦の列は file という.
Au cinéma, il était assis au premier rang.|映画館で彼は最前列に座っていた
quitter son rang|列を離れる
se mettre en rang(s)|整列する
des élèves en rangs par deux|2列横隊に並んだ生徒
collier à deux rangs de perles|2連の真珠のネックレス.
➋ 順位,序列;(所定の)位置.
Ce pays se situe au troisième rang mondial pour la production de vin.|その国はワイン生産量で世界第3位だ
avoir rang avant [après] qn|…より序列が上[下]である
occuper le premier rang pour qc|…で第1位を占める
Cette question est au premier rang de ses préoccupations.|その問題は彼(女)の最大の関心事である
par rang d'âge|年齢の順に
par rang de taille.|身長[大きさ]の順に.
➌ 地位,身分,家柄;名門.
le rang social|社会的地位
un officier de haut rang|高級将校
tenir [garder] son rang|地位にふさわしく振る舞う;地位[面目]を保つ.
➍ ⸨複数で⸩ 集団,仲間;〖軍事〗 隊列.
Nous l'avons admis dans nos rangs.|私たちは彼を仲間に加えた.
➎ ⸨集合的に⸩ 兵卒.
servir dans le rang|兵卒として軍務に服する
officier sorti du rang|(士官学校出でない)兵卒上がりの士官[将校].
➏ (編み目の)段.
…の数の内[仲間]に.
mettre un écrivain au rang des plus grands|ある作家を大作家の一人と見なす.
…の肩書きを持つ.
avoir rang de ministre|大臣の要職にある.
たて続けに,連続して.
dormir dix heures de rang|10時間ぶっ通しで眠る.
同等である;同じ地位にある.
(競争者として)志願する,立候補する.
…の仲間に加わる.
…を同列に置く,同等(の価値がある)と見なす.
…の列[仲間]に加わる,一員である[となる].
(一兵卒に戻る →)(特権的な地位や無軌道な生活から離れて)当たり前の生活に戻る.