プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
rappel /rapεl/
[男]
➊ 呼び戻し,召還;(再)召集,集合.
rappel d'un ambassadeur|大使の召還.
➋ (欠陥品の)回収,リコール.
rappel d'un produit.|製品のリコール.
➌ 〈rappel à qc〉…への復帰命令;注意,警告.
lancer un rappel à la raison|理性に立ち返るよう呼びかける
rappel à la question|(議長が発言者に行う)本題に戻れとの注意.
➍ 思い出させること;想起.
Le rappel de cette aventure l'a agité.|その出来事を蒸し返されて彼は動揺した
un bref rappel des informations de la journée|1日のニュースの短いまとめ
signal de rappel de limitation de vitesse|速度制限確認標識.
➎ 再通知,督促状.
recevoir un rappel pour payer le complément|残金支払いの督促状を受け取る.
➏ (給料の差額分の)追加支給.
toucher un rappel de trois mois|3か月分の(昇給)差額を受け取る.
➐ カーテンコール,アンコール.
➑ 反復.
le rappel de couleurs|(絵画,服飾などで)同色反復.
➒ 〖登山〗 懸垂下降,アプザイレン(=descente en rappel).
➓ 〖医学〗 追加注射.
Pour avoir du monde à sa conférence, il a battu le rappel auprès de ses amis.|講演会に人を集めるために,彼は友人たちに総動員をかけた.