プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
rapport /rapɔːr ラポール/
[男]
➊ 報告;報告書.
faire un rapport écrit [oral] sur qc|…について文書で[口頭で]報告する
rédiger un rapport|報告書を作成する.
➋ 関係,関連;共通点,類似点.
rapports parents-enfants|親子関係
faire [établir] le rapport entre deux événements|2つの出来事を関連づける
Il n'y a aucun rapport entre ces deux faits.|その2つの事実の間にはなんの関係もない
avoir beaucoup de rapport avec qc|…と共通点が多い,非常によく似ている
être sans rapport avec qc|…と関係[類似性]がない
Je ne vois pas le rapport.|関係がわからない
Cela n'a aucun rapport.|それは関係ない.
➌ ⸨多く複数で⸩ 対人関係,交際;⸨特に⸩ 性的関係.
Les rapports entre ces deux pays sont devenus difficiles.|両国の関係は難しくなった
⌈avoir de [être en] bons rapports avec qn|…と仲がいい
avoir des rapports avec qn|…と肉体関係がある
rapports protégés|コンドームをつけた性行為
entretenir des rapports de coexistence pacifique|平和的共存関係を保つ.
➍ 収穫,収益;利潤.
une terre qui est d'un bon rapport|収穫[収益]が多い土地
un rapport ⌈d'actions [du tiercé]|株[馬券]の配当
des pêchers en plein rapport|実の多い桃の木.
➎ 比,比率;釣り合い.
dans le rapport de un à dix|1対10の比率で
rapport de [des] forces|力の均衡
Il y a un bon rapport qualité-prix|価格の割に品質が良い.
…に関連がある.
Cet article a rapport à vos recherches.|この論文はあなた(方)の研究に関連がある[参考になる].
…と釣り合った,調和した.
salaire en rapport avec sa qualification|資格に見合った給与.
…を…に紹介する,引き合わせる.
Ma maison est petite par rapport à la tienne.|私の家は君の家に比べると小さい.
⸨俗⸩
…の点から見ると.
Cet hôtel est excellent sous le rapport du confort.|快適さの点ではこのホテルはすばらしい.
あらゆる点を考慮に入れて,どこから見ても.