rapporter

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

rapporter /rapɔrte ラポルテ/

[他動]

➊ …を再び持ってくる;戻す,返す.

N'oublie pas de lui rapporter son parapluie.|彼(女)に傘を返すのを忘れないように

Rapportez du pain sur la table.|テーブルにパンをもっと持ってきてください.

➋ 〈rapporter qc (de qc à qn)〉(…から…に)…を持ち帰る

Il m'a rapporté des cigares de son voyage.|彼は旅行のお土産に葉巻を買ってきてくれた

Je te rapporterai sa réponse.|彼(女)の返事をもらってきてやろう

J'ai rapporté une bonne impression de cet entretien.|私はその会談からよい印象を得た.

➌ 〔収穫,利益〕をもたらす,生む.

un placement qui rapporte 5% [cinq pour cent]|利回り5パーセントの投資

Ce mensonge ne te rapportera rien.|そんなうそは君のためにならない

⸨目的語なしに⸩ Ce travail rapporte beaucoup.|この仕事は実にもうかる.

➍ …を報告する,伝える;⸨話⸩ ⸨しばしば目的語なしで⸩ 告げ口する.

rapporter les circonstances d'un accident|事故の状況を報告する

On m'a rapporté qu'il était malade.|彼が病気だという知らせを受けた.

➎ …を付け加える;縫い付ける.

rapporter des poches à une veste|上着にパッチポケットをつける.

➏ 〈rapporter A à B〉AをBに結び付ける,関係づける;のせいにする.

rapporter un phénomène social à son époque|ある社会現象を時代と関連づける

rapporter tout à soi|すべてを自己中心に考える.

➐ 〖法律〗 〔政令など〕を撤回する,無効にする.

se rapporter

[代動] 〈se rapporter à qc/qn〉…と関連がある

La réponse ne se rapporte pas à la question.|その答えは質問と関係がない.

s'en rapporter à qn/qc

…に任せる,頼る.

Je m'en rapporte à vous.|あなた(方)にお任せします.

SE FIER.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

rapporter

[他]

❶ (もとに)戻す,返す;再び持ってくる;持ち帰る.

❷ (もうけ,利益を)もたらす,生む.

❸ 報告する;伝える;[話]告げ口する.

❹ ((à))(…に)結びつける,関係づける;(…の)せいにする;(…に)付け加える,縫い付ける.

❺ (政令,任命などを)撤回する.

━se ~

❶ ((à))(…と)結びつく,(…に)かかわる,関連がある.

s'en ~ à ... …に任せる,頼る.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android