rapporter

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

rapporter /rapɔrte ラポルテ/

[他動]

➊ …を再び持ってくる;戻す,返す.

N'oublie pas de lui rapporter son parapluie.|彼(女)に傘を返すのを忘れないように

Rapportez du pain sur la table.|テーブルにパンをもっと持ってきてください.

➋ 〈rapporter qc (de qc à qn)〉(…から…に)…を持ち帰る

Il m'a rapporté des cigares de son voyage.|彼は旅行のお土産に葉巻を買ってきてくれた

Je te rapporterai sa réponse.|彼(女)の返事をもらってきてやろう

J'ai rapporté une bonne impression de cet entretien.|私はその会談からよい印象を得た.

➌ 〔収穫,利益〕をもたらす,生む.

un placement qui rapporte 5% [cinq pour cent]|利回り5パーセントの投資

Ce mensonge ne te rapportera rien.|そんなうそは君のためにならない

⸨目的語なしに⸩ Ce travail rapporte beaucoup.|この仕事は実にもうかる.

➍ …を報告する,伝える;⸨話⸩ ⸨しばしば目的語なしで⸩ 告げ口する.

rapporter les circonstances d'un accident|事故の状況を報告する

On m'a rapporté qu'il était malade.|彼が病気だという知らせを受けた.

➎ …を付け加える;縫い付ける.

rapporter des poches à une veste|上着にパッチポケットをつける.

➏ 〈rapporter A à B〉AをBに結び付ける,関係づける;のせいにする.

rapporter un phénomène social à son époque|ある社会現象を時代と関連づける

rapporter tout à soi|すべてを自己中心に考える.

➐ 〖法律〗 〔政令など〕を撤回する,無効にする.

se rapporter

[代動] 〈se rapporter à qc/qn〉…と関連がある

La réponse ne se rapporte pas à la question.|その答えは質問と関係がない.

s'en rapporter à qn/qc

…に任せる,頼る.

Je m'en rapporte à vous.|あなた(方)にお任せします.

SE FIER.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

rapporter

[他]

❶ (もとに)戻す,返す;再び持ってくる;持ち帰る.

❷ (もうけ,利益を)もたらす,生む.

❸ 報告する;伝える;[話]告げ口する.

❹ ((à))(…に)結びつける,関係づける;(…の)せいにする;(…に)付け加える,縫い付ける.

❺ (政令,任命などを)撤回する.

━se ~

❶ ((à))(…と)結びつく,(…に)かかわる,関連がある.

s'en ~ à ... …に任せる,頼る.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

黄砂

中国のゴビ砂漠などの砂がジェット気流に乗って日本へ飛来したとみられる黄色の砂。西日本に多く,九州西岸では年間 10日ぐらい,東岸では2日ぐらい降る。大陸砂漠の砂嵐の盛んな春に多いが,まれに冬にも起る。...

黄砂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android