refaire

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

refaire /r(ə)fεːr ルフェール/

VI [他動]

過去分詞refait現在分詞refaisant
直説法現在je refaisnous refaisons
複合過去j'ai refait単純未来je referai

➊ …をもう一度するやり直す

refaire le calcul|計算をやり直す

refaire un voyage en Italie|もう一度イタリア旅行をする

refaire un pansement|包帯を巻き直す[取り替える]

Ce n'est pas un bon devoir, ⌈il faut le refaire [c'est à refaire].|この宿題はひどいな,やり直しだ.

➋ …を直す修理する;回復する.

refaire une toiture|屋根を直す

refaire ses forces|体力を回復する

refaire le monde|世直しをする.

➌ 〔先人の行い〕を繰り返す,まねる.

➍ ⸨話⸩ …をだます,かつぐ.

refaire un naïf|世間知らずをだます.

refaire qn de+金額|…から…をだまし取る.

➎ ⸨話⸩ 〈refaire qc à qn〉…から…を盗む.

On ne se refait pas.

人は簡単には変われないものだ.

refaire sa vie

(1) 人生をやり直す.

(2) 再婚する.

Si c'était à refaire!

もしやり直せたらなあ.

se refaire

[代動]

➊ 体力[健康]を回復する.

➋ 〈se refaire à qc〉(元の生活,習慣など)に再び慣れる,もう一度なじむ.

➌ ⸨多く否定的表現で⸩ (自分の)性格をすっかり変える.

Je suis comme ça, je ne peux pas me refaire.|私はこのとおりの人間で,そう変わることができるものでもありません.

➍ 〈se refaire qc/qn〉自分の…を取り戻す,回復する;…を新たに作る.se は間接目的.

se refaire une réputation|再び名声を得る

se refaire une beauté|化粧を直す

se refaire une santé|健康を取り戻す

se refaire des amis|新たに友達をつくる

se refaire le nez|鼻の整形手術を受ける.

➎ ⸨話⸩ 身代を立て直す;⸨特に⸩ ばくちの負けを取り返す.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

refaire

[VI][他]

❶ やり直す,もう一度する;作り直す;修理する.

❷ 取り戻す,回復する.

❸ [話]だます,だまし取る;盗む.

━se ~

❶ 体力[健康]を回復する;自分を変える;自分の(…を)取り戻す.

❷ ((à))(…に)再び慣れる.

❸ 身代を立て直す;ばくちの負けを取り返す.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android