プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
regard /r(ə)ɡaːr ルガール/
[男]
➊ 視線;注視.
suivre [montrer] qn/qc du regard|…を目で追う[示す]
jeter un regard sur qn/qc|…を一暼(いちべつ)する
promener son regard sur qc|…を見渡す
se dérober aux regards|人目を避ける
échanger un regard d'intelligence avec qn|…を示し合わせの目配せを交わす
Sa toilette extravagante a attiré tous les regards.|彼(女)の奇抜な格好は人目を引いた
Au premier regard, la maison semble confortable.|一見したところ住み心地のよさそうな家だ.
➋ 目つき,眼差(まなざ)し.
un regard tendre [noir]|優しい[敵意を込めた]目つき
lancer un regard de colère à qn|…を怒った目でにらむ.
➌ マンホール,検査孔;(タンクなどの)のぞき穴.
…に関しては;照らし合わせて見ると.
être en règle au regard de la loi|法にかなっている.
監視[監査]権.
avoir (un) droit de regard sur la gestion d'un magasin|店の運営に対して監査権を持つ.
相対した,対比させた.
un texte latin avec traduction en regard|対訳付きのラテン語テキスト.
…と比較すれば.
une œuvre peu connue en regard de sa qualité|質が高いわりにはあまり知られていない作品.