プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
relation /r(ə)lasjɔ̃ ルラスィヨン/
[女]
➊ (事象・事物間の)関係,関連.
relation de cause à effet|因果関係
la relation de l'homme avec son milieu|人間と環境の関係
Il y a une relation entre les deux meurtres.|2つの殺人の間には関係がある.
➋ ⸨多く複数で⸩ (人と人との)関係,仲,交際.
relations d'amitié|友人関係
relations professionnelles|仕事上の付き合い
avoir de bonnes [mauvaises] relations avec qn|…と仲がいい[悪い]
avoir des relations (sexuelles) avec une femme|女性と肉体関係を持つ.
➌ コネ;知人,知り合い.
obtenir un emploi par relation(s) (=piston)|コネで就職する
avoir des relations avec des milieux politiques|政界にコネがある
Ce n'est pas un ami, seulement une relation.|彼は友人ではなく,単なる知り合いだ.
➍ ⸨多く複数で⸩ (国家,集団間の)関係,交流;⸨複数で⸩ 外交関係(=relations diplomatiques).
relations culturelles|文化交流
les relations Est-Ouest|東西関係
rétablir les relations diplomatiques avec un pays|ある国と国交を回復する
relations publiques|広報活動,PR.
➎ (交通・通信上の)連絡.
relations entre Paris et Marseille|パリ-マルセイユ間の連絡.
➏ ⸨文章⸩ 陳述,報告,旅行記.
faire la [une] relation de qc|…について報告する
relation d'un voyage en Chine|中国旅行記.
…と交際中である[交際を始める].