プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
remarquer /r(ə)marke ルマルケ/
[他動]
直説法現在 | je remarque | nous remarquons |
複合過去 | j'ai remarqué | |
単純未来 | je remarquerai |
➊ …に注目する,気づく.
remarquer la présence de qn|…の存在に気づく
Il entra sans être remarqué.|彼が入ってきたのにだれも気づかなかった.
remarquer que+直説法/接続法|
J'ai remarqué qu'il était gêné.|彼が金に困っていることが分かった
Je n'ai pas remarqué qu'il fût [était] si vieux.|彼がそんなに年だなんて思いもよらなかった(注主節が否定の場合,que 以下は接続法のことが多いが,事実を強調するときは直説法になる).
➋ 〈remarquer qn/qc dans [parmi] qn/qc〉(集団)の中で…を見分ける,認める.
Je l'ai tout de suite remarquée dans la foule.|雑踏の中ですぐに彼女だと分かった.
➌ ⸨多く挿入句で⸩ …と指摘する.
Tiens! tu as changé de coiffure, remarqua-t-elle.|あら,髪形を変えたの,と彼女は言った.
(…に)…について注意を促す,を指摘する.
faire remarquer une erreur|誤りを指摘する
Elle m'a fait remarquer que ma robe était sale.|彼女は私のワンピースが汚れていると言った.
〔物事が〕…を目立たせる.
Ses manières bizarres le font remarquer partout.|彼は奇行のためどこへ行っても目立つ.
…に御注意ください,御注目ください.
(…で)注目を集める,目立つ.
chercher à se faire remarquer|目立とうとする.
[代動] 気づかれる,目立つ.