プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
rembourser /rɑ̃burse ランブルセ/
[他動] …を返済する,払い戻す,償還する.
rembourser une dette|借金を返済する
Tu peux me prêter cent euros? Je te rembourserai après.|100ユーロ貸してくれないか.あとで返すから
On l'a remboursé de ses frais de déplacement.|彼は出張費を払い戻してもらった
Remboursez!|入場料返せ(注ひどい芝居に対するやじ)
« Satisfait ou remboursé. »|「(広告で)ご満足いただけない場合は返金いたします」
[代動] 立て替えた金を返してもらう.
「(病気の際に)保険がきく」は être remboursé par la Sécurité sociale
フランスの社会保険制度では,病院などにまず経費を全額支払い,それから各地の社会保険事務所で払い戻しを受けるシステムになっているので,「払い戻しを受ける」という表現が頻繁に使われる.「保険がきく」とはすなわち「社会保険による払い戻しが受けられる」être remboursé par la Sécurité sociale のことなのである.
Il a subi une série d'examens qui ne sont pas remboursés [pris en charge, couverts] par la Sécurité sociale.|彼は保険がきかない一連の検査を受けた.
Tout étranger, s'il a un emploi, est automatiquement couvert [pris en charge] par la Sécurité sociale.|外国人は,職を持っていれば,みんな自動的に社会保険に入る.
J'ai dépensé beaucoup d'argent pour avoir tous ces médicaments. Il va falloir que j'aille à la Sécurité sociale pour me faire rembourser.|これだけの薬を買うのにずいぶんお金をはたいた.社会保険事務所に行って払い戻してもらわなければ.
◆se faire rembourser par la Sécurité sociale(払い戻しをしてもらう)という形が非常によく用いられる.
◆保険証(carte d'assurance maladie)は carte vitale とも呼ばれ,ICチップ付きカードになった.