remercier

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

remercier /r(ə)mεrsje ルメルスィエ/

[他動]

➊ …に感謝する,礼を言う.

Je vous remercie.|ありがとうございます

Je ne sais (pas) comment vous remercier.|お礼の申しようもございません.

remercier qn de [pour] qc|…について礼を言う.

Je vous remercie de votre obligeance.|御親切にありがとうございます

Je vous remercie pour votre cadeau.|贈り物ありがとうございます.

remercier qn de+不定詞

Elle l'a remercié d'être venu.|彼女は彼の来訪に礼を述べた.

➋ …の好意を(丁重に)辞退する.

«Voulez-vous que je vous accompagne? ―(Non,) je vous remercie.»|「御一緒しましょうか」「いいえ結構です」

➌ …に暇を出す,を解雇する(=congédier).

remercier son secrétaire|秘書に暇を出す.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

remercier

[他]

❶ 感謝する,礼を言う.

❷ 好意を(丁重に)辞退する.

Je vous remercie.|いいえ結構です.

❸ 暇を出す,解雇する.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例