プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
renverser /rɑ̃vεrse ランヴェルセ/
[他動]
➊ …を逆にする,逆転させる;倒す,ひっくり返す.
renverser un seau|バケツをひっくり返す
renverser le sablier|砂時計を逆さにする
renverser qn d'un croc-en-jambe|…を足をひっかけて倒す
renverser du vin sur la nappe|テーブルクロスにワインをこぼす
Une voiture folle a renversé un petit garçon.|暴走車が男の子をはねた
se faire renverser|はねられる.
➋ 〔秩序,制度など〕を覆す,打破する.
renverser tous les obstacles|あらゆる障害を打破する
Tous ses projets ont été renversés.|彼(女)の計画はすべてひっくり返った
renverser ⌈un ministère [un cabinet]|(不信任案可決により)内閣を総辞職させる.
➌ 〔頭など〕を後ろに反らす,のけぞらせる.
renverser la tête en arrière|頭を後ろに反らす.
➍ ⸨話⸩ …を仰天させる.
Cette nouvelle nous a renversés.|その知らせは私たちを驚かせた.
━[自動] 〖海事〗 〔潮が〕変わる.
ひっくり返す,逆にする
renverser おもに上下を逆にすることで,立っていたものが倒れたり,中に入っていたものがこぼれたりする結果を伴う場合が多い.
retourner おもに表裏,前後を逆にすることで,renverser のような重大な結果は伴わない.
inverser 順序や方向を逆にすること.
[代動]
➊ 体を反らせる.
se renverser sur sa chaise|椅子(いす)に反っくり返る.
➋ 倒れる,ひっくり返る.
Le bateau s'est renversé.|船が転覆した.