プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
représenter /r(ə)prezɑ̃te ルプレザンテ/
[他動]
➊ …を表わす,表現する,描写する.
représenter l'accroissement des accidents par un diagramme|グラフで事故の増加を表示する
La colombe représente la paix.|鳩は平和を表す
Ce tableau représente la Vierge et l'Enfant.|この絵は聖母子を描いている.
➋ …を想起[連想]させる;表象[象徴]する,具現する.
La balance représente la justice.|秤(はかり)は正義を象徴する.
➌ …を代表する,の典型である;代理をする;〔会社〕の代理業務をする.
Il représente la France à la conférence internationale.|彼はその国際会議にフランス代表で参加する
Elle représente bien la nouvelle génération.|彼女は典型的な新世代だ
se faire représenter par qc|…に代理をしてもらう.
➍ …である;を意味する.
Cette méthode représente un avantage.|この方法にはメリットがある.
➎ 〔数量〕に相当する;〔部分や割合〕を占める.
Cela représente deux ans de travail.|それは2年間の仕事の成果だ
Les étrangers représentent environ 10% [dix pour cent] de la population totale en France.|フランスの全人口の約10%は外国人である.
➏ 〔演劇など〕を上演する;〔役〕を演じる.
La troupe a représenté une comédie.|劇団は喜劇を上演した.
➐ …を再び提出[提示]する.
━[自動] ⸨古風⸩ 貫禄(かんろく)がある,風采(ふうさい)がよい.
Il représente bien.|彼は押し出しが立派だ.
[代動]
➊ …を想像する,思い描く.注se は間接目的.
J'ai du mal à me représenter son enfance. (=s'imaginer)|子供の時の彼(女)なんて想像もつかない
Représentez-vous ma surprise.|私がどんなに驚いたか想像してみてください.
➋ 〈se représenter (à qc)〉(…に)再出頭[再出馬]する.
se représenter aux élections|選挙に再出馬する
se représenter à un examen|再度試験を受ける.
➌ 〔物事が〕再び現れる.
Une telle occasion ne se représentera jamais.|このようなチャンスは二度とあるまい.
➍ 〈se représenter par qc〉(記号や図など)で表わされる.