プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
ressembler /r(ə)sɑ̃ble ルサンブレ/
[間他動] 〈ressembler à qn/qc〉
➊ …に似ている,類似している.
Marie ressemble à sa mère.|マリーは母親に似ている
Votre problème ressemble en bien des points au mien.|あなた(方)の抱えている問題は,多くの点で私のと似通っている
chercher à ressembler à qn|…の真似をする.
➋ …に似つかわしい,ふさわしい.
Cela lui ressemble tout à fait d'avoir dit cela.|そんなことを言ったなんていかにも彼(女)らしい
Cela ne te ressemble pas.|それは君らしくない.
なぜそんなことをするのか,そんなことをして何になるのか.
⸨話⸩ 彼はどんな体つき[顔つき,感じ]の人ですか.
A quoi ressemblera le monde en 2050?|世界は2050年にはどのようになっているのだろうか.
[代動]
➊ 互いに似ている.注se は間接目的.
se ressembler comme deux gouttes d'eau|うり二つである.
➋ ⸨多く否定的表現で⸩ 相変わらずだ,昔のままである.注se は直接目的.
Il ne se ressemble plus depuis qu'il est marié.|彼は結婚してから人が変わった.
⸨諺⸩ 類は友を呼ぶ.