プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
ressortir1 /r(ə)sɔrtiːr/
➊ 再び外出する;(入ってすぐ)外へ出る.
ressortir du magasin sans rien acheter|何も買わずに店を出る.
➋ 際立つ,目立つ,浮き出る.
La couleur ressort mieux sur ce fond.|その色は,バックがこの色のほうが引き立つ
Il a fait ressortir les avantages de ce projet.|彼はその企画の利点を強調した.
➌ 〈ressortir de qc〉…の結果として出てくる.
⸨非人称構文で⸩ Il ressort de l'enquête que son alibi n'est pas fondé.|調査から彼(女)のアリバイは根拠がないと分かった.
━[他動] ⸨助動詞は avoir⸩ ⸨話⸩ …を再び取り出す.
ressortir de vieux vêtements|昔の服を再び出す.
ressortir2 /r(ə)sɔrtiːr/
IV [間他動] ⸨助動詞は être⸩ 〈ressortir à qc〉
➊ …の管轄に属する.
Cette affaire ressortit à la cour d'appel.|この事件は控訴院の管轄だ.
➋ ⸨文章⸩ …(の領域)に属する.