retard

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

retard /r(ə)taːr ルタール/

[男]

遅刻

s'excuser de son retard|遅刻を詫(わ)びる

le retard d'un avion|飛行機の遅れ

partir avec ⌈un retard d'une heure [une heure de retard]|1時間遅れて出発する

billet de retard|遅延証明書.

➋ (期限に対する)遅れ,遅滞.

retard de paiement|支払いの遅れ

payer avec retard|遅れて払う.

➌ (発達,進歩,競争の)遅れ.

retard de croissance|発育の遅れ

retard mental|知恵遅れ

rattraper son retard|遅れを取り戻す.

➍ 〖薬学〗 ⸨同格的に⸩ médicament retard 持続性薬剤.

avoir [prendre] du retard (sur qn/qc)

(…より)遅れている[遅れる,遅れを取る].形容詞を伴うと du の代わりに不定冠詞を用いる.

Ma montre prend du retard.|私の腕時計は遅れる

J'ai pris du retard dans mon travail.|仕事がうまくはかどっていない

Tu as du retard!|⸨話⸩ 君は遅れているなあ(まだ知らなかったのか)

avoir ⌈un retard important [un net retard] sur qn/qc|…に対して大きな[顕著な]遅れを取っている.

avoir [prendre]+数量表現+de retardavoir [prendre] un retard de+数量表現|…だけ遅れている[遅れる].

avoir ⌈deux heures de retard [un retard de deux heures]|2時間の遅れを取っている.

avoir un métro [train] de retard

⸨話⸩ 遅れている.

en retard (de+数量表現)

(…だけ)遅れて;滞って.

Dépêchez-vous! Vous êtes en retard.|急ぎなさい,遅れていますよ

arriver en retard de dix minutes à un rendez-vous|待ち合わせに10分遅れる

se mettre en retard|(くずぐずして)遅くなる

être en retard pour payer son loyer|家賃を滞納している

arriver en retard à l'école|学校に遅刻する.

en retard sur qn/qc|…より遅れて.

Ce pays est économiquement en retard sur le nôtre.|その国は我が国より経済的に遅れている.

retard à l'allumage

(1) 点火のタイミングの遅れ.

(2) 理解の遅さ,反応の鈍さ.

sans retard

直ちに.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

retard

[男]遅刻;遅れ,遅滞.

en ~ (sur ...)

(…より)遅れて.

sans

直ちに.

━[形]((不変))〚薬〛徐放[持続]性の.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android