プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
retirer /r(ə)tire ルティレ/
[他動]
英仏そっくり語
英 to retire 引退[退職]する,引っ込む.
仏 retirer 引き出す,引っ込める.
➊ (場所)から…を取り出す;引き出す,受け取る.
retirer les mains de ses poches|両手をポケットから出す
retirer le pain du four|パンをかまどから取り出す
retirer un blessé des décombres|負傷者を瓦礫(がれき)の中から救い出す
retirer de l'argent de la banque|銀行からお金を引き出す.
➋ 〈retirer qc (de qc)〉(場所から)〔手足など〕を引っ込める;〔物〕をのける.
Retire ta main, tu vas te brûler.|手を引っ込めろ,やけどするぞ
Retire tes affaires de la table.|テーブルから物をどけなさい.
➌ …から〔利益,結果など〕を引き出す,得る.
retirer des bénéfices considérables d'une affaire|事業でかなりの利益を得る.
➍ …に…をやめさせる.
retirer son fils du collège|息子を中学校から退学させる.
➎ (本を)増刷する;〔写真を〕焼き増しする.
➊ …から…を取り去る;取り上げる,奪う.
retirer son collier à un chien|犬の首輪を外す
retirer à qn son emploi|…を首にする
On lui a retiré le permis de conduire.|彼(女)は運転免許証を取り上げられた
On ne me retirera pas l'idée que+直説法|⸨話⸩ 何と言われようと私は…だと思う.
➋ …に対する〔気持ち,評価〕を取り下げる.
Il m'a retiré sa confiance.|彼は私を信頼しなくなった.
➊ 〔身につけている物〕を脱ぐ,外す.
retirer sa veste|ジャケットを脱ぐ
retirer ses lunettes|めがねを外す.
➋ 〔言動〕を取り下げる,撤回する.
retirer sa candidature|立候補を取りやめる
Je retire ce que j'ai dit.|前言は取り消します.
[代動]
➊ 立ち去る,退散[退去]する.
Il est temps de me retirer.|もうおいとまする時間です
Retire-toi de là.|あっちへ行け.
➋ 〈se retirer (de qc)〉(…から)手を引く,引退する;(勝負を)降りる,棄権する.
se retirer de la vie politique|政治活動から引退する.
➌ …に引きこもる,隠遁(いんとん)する.
se retirer dans sa chambre|自分の部屋に引っ込む
Ils ont décidé de se retirer à la campagne.|彼らは田舎に引きこもることに決めた.
➍ 〔潮,水などが〕引く.
➎ (射精前に)ペニスを引き抜く.