retomber

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

retomber /r(ə)tɔ̃be ルトンベ/

[自動] ⸨助動詞は être⸩

再び倒れる,再び落ちる;着地する.

Elle se releva, mais retomba aussitôt.|彼女は起き上がったが,すぐまた倒れた

laisser retomber un rideau de fer|シャッターを下ろす

Le chat est retombé sur ses pattes.|猫が四つ足で着地した

Le dollar est retombé à 110 yens.|ドルは110円に戻した.

➋ 〈retomber dans [en] qc∥retomber+属詞〉(悪い状態)に再び陥る

retomber dans l'erreur|過ちを繰り返す

Le pays retomba dans la guerre civile.|国は再び内戦に陥った

retomber malade|また病気になる.

➌ 〔髪,カーテンなどが〕垂れ下がる.

De petites boucles blondes retombaient sur son front.|ブロンドの小さな巻き毛が彼(女)の額に垂れていた.

➍ 〈retomber sur qn〉〔責任,支払いなどが〕…にふりかかる,帰する.

C'est sur lui que retombent toutes les responsabilités.|責任はすべて彼にある.

➎ 〈retomber sur qc〉…に立ち戻る,舞い戻る.

La conversation retombe toujours sur le même sujet.|話はいつも同じ話題に戻る.

➏ 〔怒り,興奮などが〕冷める,治まる.

➐ 〔雨や雷が〕再び降る.

Ça lui retombera sur le nez.

⸨話⸩ 彼(女)にその報いが来るだろう.

retomber sur ses pieds

⸨話⸩ 立ち直る,苦境を切り抜ける.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

retomber

[自]((助動詞 être))

❶ 再び倒れる[落ちる];着地[落下]する.

❷ (悪い状態に)再び陥る;((sur))(…に)再び戻る.

❸ 垂れ下がる.

❹ ((sur))(…に)(責任などが)降りかかる,のしかかる.

❺ (興奮などが)冷める.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android