プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
rouler /rule ルレ/
英仏そっくり語
英 to roll 転がる,転がす.
仏 rouler 転がる,〔車が〕走る,転がす.
[自動]
➊ 転がる;転げ落ちる.
rouler dans l'escalier|階段を転げ落ちる
La balle a roulé sous une voiture.|ボールは車の下に転がっていった
Il a roulé du haut d'un perron.|彼は石段の上から転げ落ちた.
➋ 〔車が〕走る;車を走らせる.
Le train roule à 150 [cent cinquante] à l'heure.|列車は時速150キロで走っている
Ça roule bien.|⸨話⸩ 車の流れはいい
rouler à droite|右側を走る
rouler en voiture de sport|スポーツカーを乗り回す
Tu roules trop vite.|スピードの出しすぎだよ
rouler au super|ハイオクで走る.
➌ うろつく,放浪する.
➍ 〔資本,商品などが〕回転する,循環する.
➎ 〔人が〕交替で働く.
➏ 〔音が〕とどろく,鳴り響く.
une ovation qui roule en tonnerre|万雷の拍手.
➐ 〈rouler sur qc/qn〉〔話が〕…を巡って展開する.
L'entretien a roulé sur la politique.|対談は政治の話題に終始した.
➑ 〖海事〗 〔船が〕ローリング[横揺れ]する.
⸨俗⸩ うまく行っている,調子がいい.
車の流れがよい[悪い].
ひどく酔った.
…のために働く,力を貸す.
大金持ちである.
ほらがんばれ.
[他動]
➊ …を転がす,転がして運ぶ.
rouler un tonneau|樽(たる)を転がす
une rivière qui roule des galets|小石を押し流す川.
➋ 〔車輪のついた物〕を動かす;(車で)…を移動させる.
rouler un chariot|ワゴンを押す
rouler un bébé dans une poussette|乳母車に赤ん坊を乗せていく.
➌ …を巻く,丸める.
rouler un tapis|じゅうたんを巻く
rouler ses manches jusqu'au coude|ひじまで袖をまくし上げる
rouler du fil sur une bobine|糸巻きに糸を巻く
rouler ses cigarettes à la main|たばこを手で巻く
rouler un journal|新聞を丸める.
➍ 〈rouler qc/qn dans qc〉…を…でくるむ.
rouler des croquettes dans la farine|コロッケに小麦粉をまぶす
rouler un nouveau-né dans un lange|新生児をおくるみで包む.
➎ …にローラーをかける;を麺棒(めんぼう)で延ばす.
rouler le gazon|芝生にローラーをかける
rouler de la pâte|生地を麺棒で延ばす.
➏ 〔体の一部〕を揺する,振る.
rouler les épaules|肩を揺する
rouler les yeux|目をきょろきょろさせる.
➐ ⸨文章⸩ …を思い巡らす.
rouler mille projets dans sa tête|あれこれ計画を思案する.
➑ ⸨話⸩ …をだます,かつぐ.
➒ 〖音声〗 rouler les «r» r を巻き舌で発音する.
⸨話⸩ だまされる;ぼられる.
[代動]
➊ 転げ回る.
se rouler dans [sur] l'herbe|草の上を転げ回る.
➋ 体を丸める.
➌ 〈se rouler dans qc〉…にくるまる.
➍ 〔テント,敷物などが〕巻かれる;巻ける.
(手持ちぶさたで)手を組んで親指をくるくる回す;何もしないでいる.注se は間接目的.