プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
s'agir /saʒiːr サジール/
[代動] ⸨非人称構文で⸩
➊ ⸨新しい話題の提示⸩ 〈Il s'agit de+定冠詞[指示・所有形容詞]+名詞〉…が問題である,に関わる;(本,映画などで)…が主題である,取り上げられている.
J'ai un problème; il s'agit de mon travail.|困ったことがある,仕事のことなのだが
Il ne s'agit pas de ça.|(相手の説に対して)それは違いますよ
Il s'agit dans ce livre des origines de la Révolution.|この本ではフランス革命の原因が論じられている.
➋ ⸨既出の話題の説明⸩ 〈Il s'agit (là) de+不定冠詞+名詞〉それは…である.注ほとんど C'est ... と同じ意味で用いられる.
Il a choisi de quitter la capitale pour vivre au pays; il s'agissait d'une décision irrévocable.|彼は首都を捨て故郷で暮らす道を選んだ,それは後戻りのきかない選択であった.
➌ 〈Il s'agit de+不定詞〉…することが必要である,…すべきである.
Il s'agit d'abord d'analyser la situation.|まず最初に必要なのは状況を分析することだ.
Il ne s'agit pas de+不定詞.|…してはならない;する必要はない.
➍ ⸨話⸩ 〈Il s'agit que+接続法〉…しなければならない.
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement!|それを捜し出すことです,それも急いで.
何が問題なのですか,なんのことですか.
Ils parlent trop vite. Je ne comprends rien du tout. De quoi s'agit-il?|あの人たち,あんまり早口なのでさっぱり分からない,何を話しているの.
…のこととなると.
⸨文章⸩