プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
saint-glinglin /sε̃ɡlε̃ɡlε̃/
⸨次の句で⸩
à la saint-glinglin
[副・句] ⸨話⸩ 決して[いつまでも](…ない).
Avec lui, il faut s'attendre à être payé à la saint-glinglin.|あいつが相手ではまず払ってもらう見込みはないね.
⸨次の句で⸩
[副・句] ⸨話⸩ 決して[いつまでも](…ない).
Avec lui, il faut s'attendre à être payé à la saint-glinglin.|あいつが相手ではまず払ってもらう見込みはないね.
[副句][話]永久に,決して[いつまでも]…ない.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...