プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
saisir /seziːr セズィール/
[他動]
直説法現在 | je saisis | nous saisissons | |
tu saisis | vous saisissez | ||
il saisit | ils saisissent | ||
複合過去 | j'ai saisi | 半過去 | je saisissais |
単純未来 | je saisirai | 単純過去 | je saisis |
➊ …をつかむ,握る;捕らえる,捕まえる.
saisir ⌈le bras [la main] de qn|…の腕を取る[手を握る]
saisir qn ⌈dans ses bras [à bras(-)le(-)corps]|…を抱きすくめる;取り押さえる.
saisir qc/qn par [à] qc|…の(部分)をつかむ,捕らえる.
Il m'a saisi par le bras.|彼は私の腕をつかんだ.
⇒PRENDRE.
➋ 〔機会など〕をとらえる,利用する.
saisir l'occasion|機会をとらえる
C'est une chance à saisir.|これは見逃せないチャンスだ
saisir un prétexte pour ne pas travailler|口実を見つけて仕事を休む.
➌ …を把握する,理解する;見分ける;聞き取る.
saisir la situation par l'intuition|状況を直観的に把握する
saisir une nuance|ニュアンスを理解する
Je ne saisis pas très bien ce que vous voulez dire.|何をおっしゃりたいのか私にはよく分かりません
⸨目的語なしに⸩ Vous saisissez?|⸨話⸩ 分かりますか.
➍ 〔感情,感覚などが人〕をとらえる,襲う;〔物事が人〕を驚かす;感動させる.
Un malaise l'a saisie.|彼女は急に気分が悪くなった
En sortant, je sentis le froid me saisir.|外に出ると,ひどい寒さを感じた
Sa pâleur m'a saisi.|彼(女)の顔色の悪さに私はびっくりした.
➎ 〖法律〗 〔財産など〕を差し押さえる;〔証拠品〕を押収する;〔出版物や映画〕を発禁にする.
saisir les immeubles|不動産を差し押さえる
saisir un journal|新聞の発行を差し止める.
➏ 〖法律〗 〈saisir qn/qc (de qc)〉(事件を)〔裁判所など〕に提訴する;(問題を)〔委員会など〕に付託する.
saisir un tribunal d'une affaire|事件を裁判所に申し立てる.
➐ 〖料理〗 〔肉など〕を強火で手早くいためる.
➑ 〖情報〗 〔データ〕を入力する.
Saisissez votre code d'accès.|アクセスコードを入力して下さい.
[代動] 〈se saisir de qc/qn〉…をつかむ;捕まえる.
Elle s'est saisie d'un couteau.|彼女はナイフをつかんだ.