ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説
savate
[女]
❶ 古スリッパ,古靴.
❷ [話]下手くそな人;ぶきっちょ.
❸ 〚スポ〛サヴァット(フランス式キックボクシング).
traîner la ~
[話]貧乏に暮らす.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
[女]
❶ 古スリッパ,古靴.
❷ [話]下手くそな人;ぶきっちょ.
❸ 〚スポ〛サヴァット(フランス式キックボクシング).
[話]貧乏に暮らす.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
[女]
➊ 古靴,古スリッパ.
➋ ⸨話⸩ 下手くそな人,ぶきっちょ.
⸨話⸩ 貧乏暮らしをする.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...