seul

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

seul, seule /sœl スル/

[形]

➊ ⸨名詞の前で⸩ 唯一の,ただ…だけの(=un, unique).

mon seul amour|私の唯一の恋

Je ne l'ai vu qu'une seule fois.|彼には一度しか会っていない

Mon seul souci est de+不定詞.|私が唯一心がけているのは…することだ

A la seule pensée d'en parler à mon père, je me déprime. (=simple)|それを父に話さねばならないと考えただけで気がめいる

d'un seul coup|一気に,一撃で

⸨否定を強調して⸩ Il n'y avait plus une seule place libre.|空席はもう一つもなかった.

seul+名詞+関係詞節|関係詞節中の動詞は普通接続法だが,現実性を強調するときは直説法.

C'est la seule personne qui puisse le convaincre.|あの人は彼を説得できる唯一の人間だ.

⸨属詞として⸩ être seul à+不定詞

Ils sont seuls à le comprendre.|彼らだけがそれを理解できる.

単独の,ひとりだけの孤独な

(1) ⸨属詞として⸩ しばしば tout で強調される.

Je suis seul.|私は独りぼっちだ

Je suis tout seul.|私はまったく独りぼっちだ

Elle vit seule.|彼女は一人暮らしをしている

être seul au monde|天涯孤独である

Il vit seul avec son fils.|彼は息子と2人だけで暮らしている

Elle se sent (toute) seule depuis son divorce.|彼女は離婚以来独りぼっちだと感じている

Il est ⌈un peu [très] seul.|彼は少し[とても]孤独だ.

(2) ⸨名詞のあとで⸩

Au bal, il y avait beaucoup d'hommes seuls.|ダンスパーティには連れのない男がたくさんいた

C'est une femme bien seule.|彼女はたいへん孤独な女性だ.

➌ ⸨副詞的に⸩

(1) ⸨多く文頭,または名詞,強勢形代名詞のあとで⸩ …だけ(=seulement, uniquement).

Seul son courage [Son courage seul] lui a permis de tenir.|ひたすら根性だけで彼(女)は耐え抜くことができた

Elle seule pouvait le comprendre.|彼を理解できたのは彼女だけだった.

(2) 独力でひとりでにしばしば tout で強調される.

Je me débrouillerai (tout) seul.|私独りでなんとかやります

Le feu ne prend pas tout seul.|火がひとりでにつくことはない.

à lui (tout) seul

独力で;…だけで.

Je l'ai fait à moi (tout) seul.|私は独りでそれをした

A elle seule, la Chine représente environ un quart de la population mondiale.|中国は一国だけで世界の人口の約4分の1を占めている.

Cela [Ça] va tout seul.

⸨話⸩ うまくいく,簡単にかたづく.

seul à seul

一対一で,差し向かいで(=en tête à tête).

Je voudrais parler à Marie seul à seule.|私はマリーと2人きりで話がしたい(性数の一致は任意).

━[名] ただ一人;唯一の人.

par la volonté d'un seul|ただ一人の意志によって

Vous n'êtes pas le seul.|あなただけじゃありません(ほかにもたくさんいます).

être le seul ⌈à+不定詞[qui+接続法]|

Elle est la seule à pouvoir répondre.|答えられるのは彼女だけだ

Vous êtes les seuls qui ayez [aient] gardé le secret.|秘密を守ったのはあなた方だけだ.

pas un seul

⸨否定を強調して⸩ ただ一人として…ない.

Il n'en reste pas un seul.|人っ子一人残っていやしない.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

seul, e

[形]

❶ 唯一の,ただ…だけ.

une ~e fois|ただ一度だけ.

❷ ひとりだけの,…だけの;連れのいない,孤独な.

❸ ((副詞的))…だけ;独力で,ひとりでに.

à moi [toi, lui, elle] ~(e)

独力で,…だけで.

Cela [Ça] va tout ~.

[話]うまくいく,簡単に片づく.

à

一対一で,差し向かいで.

━[名]ただ一人,唯一の人.

pas un

ただ一人として…ない.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

土砂災害

大雨や地震が誘因となって起こる土石流・地滑り・がけ崩れや、火山の噴火に伴って発生する溶岩流・火砕流・火山泥流などによって、人の生命や財産が脅かされる災害。...

土砂災害の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android