souffle /sufl スフル/
[男]
➊ (吐く)息;息の長さ;呼吸.
éteindre dix bougies d'un seul souffle|一息で10本のろうそくを吹き消す
retenir son souffle|息をひそめる
Pour jouer d'un instrument à vent, il faut du souffle.|息が続かなくては管楽器は吹けない
On le renverserait d'un seul souffle.|吹けば飛びそうな人だ.
➋ (風,大気などの)そよぎ,一吹き;微風.
Il n'y a pas un souffle (de vent).|そよ吹く風もない.
➌ 爆風.
➍ ⸨文章⸩ (創造的)霊感,ひらめき(=souffle créateur).
➎ 〖医学〗 (聴診時に認められる)雑音.
le souffle cardiaque|心雑音.
avoir le souffle court
息切れしやすい.
couper le souffle à qn
(1) 〔強風などが〕…の呼吸を苦しくさせる.
(2) …をびっくりさせる.
une nouvelle à couper le souffle|思わず息を飲む知らせ.
en avoir le souffle coupé
⸨話⸩ あっと驚く,息を飲む.
être à bout de souffle
(1) 息を切らせている.
(2) 疲れ果てている,やり抜く元気をなくしている.
le dernier souffle
臨終,最期.
jusqu'à son dernier souffle|息を引き取るまで,死ぬまで.
manquer de souffle
(1) 息切れしやすい.
(2) ひらめきに欠ける.
second souffle
(1) 息を吹き返すこと.
(2) 新たな活力,活動の再開,巻き返し.
trouver son [un] second souffle|勢いを取り戻す,盛り返す.
出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例
souffle
[男]
❶ (吐く)息;呼吸,息遣い.
❷ (風などの)そよぎ,一吹き;微風.
❸ 爆風;(送風装置の)風.
❹ [文章]息吹;霊感.
❺ 〚医〛(聴診時に認められる)雑音.
❻ (オーディオの)高音域ノイズ.
avoir du ~
息切れしない;厚かましい;才気に富む.
avoir le ~ court
すぐ息切れする.
couper le ~ à ...
…を驚かせる.
être à bout de ~
息切れしている.
soufflé, e
[形]
❶ 膨れた;ふっくらした.
❷ [話]びっくり仰天した,唖(あ)然とした.
━[男]〚料〛スフレ.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例