プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
souffrir /sufriːr スフリール/
過去分詞 | souffert | 現在分詞 | souffrant |
直説法現在 | je souffre | nous souffrons |
tu souffres | vous souffrez | |
il souffre | ils souffrent |
[自動]
➊ 苦しむ.
Où souffrez-vous?|どこが苦しい[痛む]のですか
Ses rhumatismes le font souffrir.|彼は持病のリューマチに苦しんでいる.
➋ ⸨話⸩ 苦労する.
J'ai souffert pour lui expliquer ce problème.|彼(女)にこの問題を説明するのには苦労した.
➌ 被害を受ける,損なわれる.
La grêle est tombée, les arbres fruitiers ont beaucoup souffert.|雹(ひよう)が降って果樹は大被害を受けた.
⸨話⸩ 美しくなるためにはそれなりの苦労がつきもの.
地獄の苦しみを味わう.
━[間他動]
➊ 〈souffrir de qc〉…が痛い.
souffrir de la tête|頭が痛い
Alors, ⌈de quoi [d'où] souffrez-vous?|(医師が患者に)さて,どこが痛むのですか.
➋ 〈souffrir de qc〉〔病気〕にかかっている.
Il souffre depuis cinq ans de rhumatismes.|彼は5年前からリューマチにかかっている.
➌ 〈souffrir de qc/不定詞〉…で苦しむ,悩む;被害を受ける.
souffrir de la faim|飢餓に苦しむ
Le pays souffre d'une crise économique.|その国は経済危機にあえいでいる
souffrir d'être seul|孤独に悩む
Sa réputation en a souffert.|彼(女)の評判はそのことで傷ついた
des légumes qui ont souffert du gel|霜害にあった野菜.
━[他動]
➊ …を我慢する,耐える.
souffrir la faim|空腹を我慢する
Il ne peut pas souffrir les épinards.|彼はホウレンソウがどうしても食べられない
Je ne peux pas souffrir ce type-là. (=sentir)|私はあいつが大嫌いだ.
➋ ⸨文章⸩ 〈souffrir qc〉〔事物が〕…を許容する.
une règle qui ne souffre aucune exception|いかなる例外も認めない規則.
➌ ⸨文章⸩ 〈souffrir qc∥souffrir que+接続法〉…を許す,認める.
Il ne souffre pas la moindre critique.|彼はどんな批判も許さない.
非常に苦しむ,艱難(かんなん)辛苦をなめる.
[代動]
➊ ⸨pouvoir とともに否定的表現で⸩ 互いに我慢する.
Ils ne peuvent pas se souffrir.|彼らはいがみ合っている.
➋ 許される;耐えられる.