プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
te /t(ə) トゥ/
[代] ⸨人称⸩ (目的語2人称;母音または無音の h の前では t'となる).
➊ 君を.
Je t'aime.|君を愛してる
Ce film ne t'intéresse pas?|この映画はつまらないのかい.
➋ ⸨voici, voilà とともに⸩
Te voilà enfin!|やっと現れたね.
➊ 君に;君のために.
Qu'est-ce qu'il t'a dit?|彼は君になんて言ったんだ
Je te ferai un gâteau.|おまえにケーキを作ってあげよう
Ferme la fenêtre, s'il te plaît.|悪いが窓を閉めてくれないか.
➋ ⸨取得,除去の動詞とともに⸩ 君から.
Qui te l'a volé?|だれが君からそれを盗んだんだ.
➌ ⸨属詞とともに⸩ 君にとって.
Ça te sera utile.|それは君の役に立つだろう.
➍ ⸨定冠詞+体の部分を表わす名詞とともに⸩ 君の.
Il t'a serré la main.|彼は君の手を握った.
➎ ⸨注意を引くための虚辞的用法⸩
Je te lui ai craché à la figure.|あいつの顔につばをかけてやった.
Ne t'inquiète pas.|心配するな
Ne te fais pas d'illusions.|甘い考えはやめろ
Va-t'en!|出て行け.
肯定命令で en, y を伴わないときは強勢形となる(例:Dépêche-toi! 急いで).